КОНТИНЕНТУ - перевод на Испанском

continente
континент
материк
африка
continentes
континент
материк
африка

Примеры использования Континенту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие формы сотрудничества содействовали смягчению их последствий для африканской экономики и помогли континенту вернуться на путь экономического восстановления.
han ayudado a mitigar su impacto en la economía africana y han contribuido a que el continente retome la vía de la recuperación económica.
социальных правил, которые широко варьируются по большому и разнообразному континенту.
mismas que varían ampliamente a lo largo de un continente grande y diverso.
Действительно, все, кто в последнее время следит за ситуацией в Африке, согласятся со мной в том, что континенту еще далеко до достижения целей Декларации тысячелетия,
De hecho, todas las investigaciones recientes sobre la situación de África coinciden en que el continente está lejos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio
На этой неделе AGRF- одна из важнейших платформ в мире для сельского хозяйства Африки- соберется на свое ежегодное совещание для обсуждения путей помощи континенту прокормить себя.
Esta semana- el AGRF, una de las plataformas más importantes del mundo para la agricultura africana- se congregará en su reunión anual para analizar formas de ayudar a que el continente se alimente a sí mismo.
индийские инвестиции распространяются по всему Континенту.
las inversiones indias se esparcen en el continente.
разрешению конфликтов по всему континенту.
la solución de los conflictos en todo el continente.
более десятка стран по всему континенту быстро последовали этому примеру.
más de una docena de países de todo el continente siguieron rápidamente el ejemplo.
Кроме того, нынешний дисбаланс, благоприятствующий одному континенту, который представлен в Совете тремя постоянными членами, имеющими право вето, усугубился бы;
Además, el desequilibrio actual en favor de un continente que cuenta con no menos de tres miembros con derecho de veto se agravaría,
Учитывая серьезность вызова, брошенного африканскому континенту, мы с глубоким удовлетворением отмечаем проявляемую Африканским союзом-- организацией,
Ante los grandes desafíos del continente africano, tomamos nota, con gran satisfacción, del celo demostrado y de los resultados
особое внимание необходимо уделить африканскому континенту в целях укрепления потенциала быстрого развертывания в Африке для проведения миссий превентивной дипломатии,
algunas delegaciones opinaron que debía prestarse especial atención al continente africano a fin de mejorar la capacidad de despliegue rápido en África para las misiones de diplomacia preventiva,
Международному сообществу следует достичь глобального консенсуса по вопросам африканского развития и помочь континенту достичь ЦРДТ в предусмотренные графиком сроки на основе осуществления Нового партнерства в интересах развития Африки.
La comunidad internacional debe llegar a un consenso mundial sobre el desarrollo africano y ayudar al continente a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio a tiempo y aplicando la Nueva Alianza para el Desarrollo de África.
Официальная помощь континенту в целях развития составляет в настоящее время только 20 млрд.
La asistencia oficial para el desarrollo para el continente en este momento es solamente de 20.000 millones de dólares,
Обещания доноров удвоить помощь Африке, континенту, который отстает в выполнении согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия( ЦРДТ),
Aun no se ha cumplido la promesa que hicieron los donantes de duplicar su asistencia para África, un continente que no está adecuadamente encarrilado hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente,
Тунис придает особое значение своему географическому положению и принадлежности к этому континенту и глубоко верит в важность географической интеграции
Túnez asigna una importancia especial a su ubicación geográfica en el continente y a su creencia en la importancia de la integración geográfica
В 2013 году помощь Африканскому континенту уменьшилась на 5, 6 процента,
En 2013, la ayuda al continente africano se redujo en un 5,6%
Оратор подчеркивает необходимость уделять должное внимание африканскому континенту, частью которого является Ливийская Арабская Джамахирия, путем укрепления деятельности Африканского союза
El orador subraya la necesidad de prestar una atención adecuada al continente africano, del que la Jamahiriya Árabe Libia forma parte, intensificando las actividades
Украина, считающая свою безопасность неотделимой от безопасности всех своих соседей по континенту, выступает за создание надежной общеевропейской системы коллективной безопасности,
Ucrania, que estima que su seguridad es inseparable de la seguridad de todos sus vecinos en el continente, está en favor del establecimiento de un sistema europeo fiable de seguridad colectiva,
Общепризнанно, что работорговля была институтом, который не только нанес огромный ущерб континенту, но и отравил корни обществ-- молодых и старых-- своим разрушительным присутствием.
La trata de esclavos, como se reconoce ampliamente, fue una institución que no sólo devastó un continente, sino que envenenó las raíces de sociedades tanto nuevas como antiguas por su presencia corrosiva.
Точные данные о деятельности DREAM по всему континенту впечатляют: 150 000 человек прошли лечение из которых 25 000 это дети в возрасте 15 лет
Las cifras de la actividad de DREAM a través del continente son impresionantes: 150,000 personas han recibido tratamiento,
Для этого потребуются« умные» энергетические сети с нулевыми выбросами углекислого газа, протянувшиеся по всему континенту и подключенные к источникам ветряной
Para ello se necesitará una red eléctrica inteligente libre de emisiones de carbono que se extienda por el continente y aproveche la energía eólica
Результатов: 713, Время: 0.0622

Континенту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский