КОНТРАБАНДНЫЕ - перевод на Испанском

contrabando
контрабанда
контрабандный провоз
незаконный ввоз
незаконный провоз
контрабандный ввоз
контрабандный вывоз
контрабандистов
контрабандной торговли
незаконной перевозкой
contrabandeados
контрабанды
контрабандного провоза
перевозить
провозить

Примеры использования Контрабандные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в службу безопасности или объяснить, каким образом они получили контрабандные паспорта, всех этих факторов недостаточно для того, чтобы отрицать пережитый ими болезненный опыт
no pudieran explicar cómo habían obtenido pasaportes de los traficantes, esos factores no bastan para negar su traumática experiencia
в ходе которых были изъяты контрабандные наркотики( в том числе более 80 кг героина,
resultado importantes decomisos de drogas ilícitas(incluidos más de 80 kilogramos de heroína,
Примеры субъектов, которые могут быть подходящими кандидатами для подачи просьб о включении в перечень, могут включать компании и контрабандные сети, торгующие товарами, которые поступают от ИГИЛ и ФАН, и тем самым оказывающие поддержку ИГИЛ
Entre las entidades cuya inclusión en la Lista podría ser pertinente figuran las empresas y las redes de contrabando que se dediquen al comercio de productos básicos procedentes del EIIL
Контрабандный" Доктор Джонсон".
Contrabando, Doctor Johnson.
Закон№ 1918 о предотвращении и контрабандной деятельности и борьбе с ней;
Ley No. 1918 sobre prevención y seguimiento del contrabando.
Затем контрабандный тантал доставляется на склады в Гисеньи,
Posteriormente se lleva el tantalio de contrabando a almacenes en Gisenyi,
Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами.
Steve Armó una red de contrabando que traía la cocaína de Pablo de a toneladas.
Участвовал в контрабандной деятельности, связанной в том числе с поставками оружия.
Participó en diversos tipos de operaciones de contrabando, entre ellas, de armas.
Идеальное прикрытие ДЛЯ контрабандной деятельности, которая приносила деньги ЭйчАр.
La tapadera perfecta para el tipo de operaciones de contrabando que llena los bolsillos de Recursos Humanos.
Известны также случаи контрабандного ввоза детей в Кению для этих же целей.
Hay también casos similares de niños que son introducidos mediante este tráfico en Kenya.
Ты снова использоваль контрабандный китайский чистящий порошок?
¿Estabas usando ese polvo de limpieza chino ilegal de nuevo?
Большое значение имеет предотвращение контрабандных поставок оружия ХАМАС
Es importante prevenir el contrabando de armas a Hamas
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями.
Tendrian que ser idiotas para coger delante de testigos un katse de contrabando cuando por eso te meten en un etse con clavos a perpetuidad.
Во время проведения контрабандных операций военнослужащие Нтаганды перекрывают доступ к этой зоне.
Durante las operaciones de contrabando, los soldados de Ntaganda cortan todos los accesos a la zona.
Семь государств приняли определенные меры по отслеживанию и выявлению контрабандных поставок оружия
Siete Estados han adoptado algunas medidas para vigilar y detectar el contrabando de armas y explosivos,
Контрабандная перевозка товаров часто организуется при содействии йеменских военных, шейхов и коммерсантов.
El contrabando de mercancías se organiza a menudo con la ayuda de militares, jeques y empresarios yemeníes.
Национальные меры по контролю за трансграничной перевозкой контрабандных товаров( например,
Acuerdos nacionales en materia de control del contrabando transfronterizo de mercancías(por ejemplo:
В настоящее время положений, служащих целям предотвращения контрабандных поставок оружия и боеприпасов через границу, немного.
Existen actualmente pocas disposiciones para evitar el contrabando de armas y municiones a través de la frontera.
Группа контроля уже сообщала о контрабандной деятельности на востоке Судана
En el pasado, el Grupo de Supervisión ha denunciado actividades de contrabando entre Sudán Oriental
Данные об изъятиях показывают, что кокаин контрабандно провозится воздушным и морским путем из Южной Америки через Мексику в различные пункты назначения в Соединенных Штатах Америки.
Según los datos sobre las incautaciones, la cocaína de América del Sur transita por México y entra en los Estados Unidos por contrabando aéreo o marítimo.
Результатов: 43, Время: 0.0422

Контрабандные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский