КОНТРАБАНДОЙ - перевод на Испанском

contrabando
контрабанда
контрабандный провоз
незаконный ввоз
незаконный провоз
контрабандный ввоз
контрабандный вывоз
контрабандистов
контрабандной торговли
незаконной перевозкой
tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
trata
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
contrabandistas
контрабандист
бутлегер
бутлеггер
контрабанда
contrabandee
контрабанды
контрабандного провоза
перевозить
провозить
clandestinamente
тайно
подпольно
нелегально
тайное
незаконно
незаконное
контрабандой
контрабандным

Примеры использования Контрабандой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тема iv. взаимосвязь между расизмом и контрабандой людьми в азиатском регионе:
Tema IV. La vinculación entre el racismo y la trata de personas en la región de Asia:
Тема IV. Взаимосвязь между расизмом и контрабандой людьми в регионе Азии:
Tema IV. La vinculación entre el racismo y la trata de personas en la región de Asia:
Они показали, что Гвинея стремится бороться с контрабандой алмазов-- той же самой проблемой, которая позволила повстанцам Сьерра-Леоне долгие годы вести кровопролитную войну.
Ellas demuestran el compromiso de Guinea de luchar contra el contrabando de diamantes, el problema que permitió a los rebeldes de Sierra Leona librar su brutal guerra por muchos años.
Сун Хонг известна контрабандой героина из Золотого Треуголника,
Los Sun Hong son conocidos por contrabando de heroína fuera del triángulo dorado,
Один оратор отметил, что героин все чаще ввозят контрабандой в страны Центральной и Западной Европы по северочерноморскому маршруту.
Un orador señaló que existía un contrabando creciente de heroína hacia los países de Europa central y occidental siguiendo la ruta al norte del Mar Negro.
Осуществление мер по борьбе с терроризмом и контрабандой в отношении всех импортных
Medidas de lucha contra el terrorismo y contra el contrabando en relación con todos los buques de carga
Будучи обеспокоена также контрабандой химических веществ- прекурсоров в Афганистан
Preocupada también por el contrabando de precursores hacia el Afganistán, teniendo presentes los
Преступные группы также заняты контрабандой оружия, культурных ценностей
Los grupos delictivos también se dedican al tráfico de armas de fuego,
Помимо этого, Группа обеспокоена тем, что международные преступные сети занимаются контрабандой мигрантов.
Además, preocupa al Grupo que las redes de delincuencia internacionales se dediquen al tráfico de migrantes.
Участники семинара были проинформированы о пяти областях деятельности ее организации, связанных с контрабандой людьми в регионе.
Se informó al seminario de las cinco esferas de actividad de la Organización de la oradora en lo que atañía a la trata de personas en la región.
Наблюдатель от Таиланда развил мысль о важности партнерских связей в регионе для борьбы с контрабандой людьми.
El observador de Tailandia también abundó en la importancia de las asociaciones en la lucha contra la trata de personas en la región.
СДК продолжали проводить обыски по всему Косово в рамках своей кампании по борьбе с контрабандой оружия и пресечению деятельности вооруженных групп этнических албанцев.
La KFOR siguió realizando operaciones de búsqueda en todo Kosovo, como parte de su campaña de lucha contra el contrabando de armas y las actividades de los grupos armados de origen albanés.
Непрекращающийся ракетно- минометный обстрел Израиля подпитывается нелегальной контрабандой оружия в Газу.
La continua andanada de disparos de cohetes contra Israel es alimentada por el contrabando ilegal de armas hacia Gaza.
Тесное сотрудничество между безопасными убежищами и правоохранительными органами способствовало ликвидации международной преступной организации, занимавшейся контрабандой и торговлей девочками из Нигерии.
La estrecha cooperación entre los refugios y las fuerzas del orden ha contribuido al desmantelamiento de una organización delictiva internacional dedicada al contrabando y trata de muchachas nigerianas.
Литва специально выделила связи между организованными преступными группировками. занимающимися контрабандой сигарет, и террористическими группами.
Lituania descubrió vínculos entre grupos delictivos organizados involucrados en el contrabando de cigarrillos y grupos terroristas.
повышением эффективности своей поддержки соответствующих механизмов, предназначенных для борьбы с контрабандой и решения смежных вопросов.
la Oficina sigue aumentando la calidad de su apoyo a los mecanismos pertinentes que se ocupan de la trata y de cuestiones conexas.
Во-вторых, Управление разработало специальную программу мер по борьбе с контрабандой, ядро которой составляют законодательная реформа и пересмотр политики.
En segundo lugar, la Oficina ha elaborado un programa concreto de lucha contra la trata, basado en la reforma jurídica y normativa.
осуществлении конкретных инициатив по борьбе с контрабандой.
aplicación de iniciativas concretas contra la trata.
Эксперты ЮНДКП консульти- ровали правительство во время слушания громких судебных дел, связанных с контрабандой наркотиков и отмыванием денег.
El PNUFID prestó asistencia al Gobierno proporcionándole asesoramiento especializado durante procesos fundamentales en causas de tráfico de drogas y blanqueo de capitales.
Подготовительный Комитет должен рассмотреть предпринимаемые шаги по усилению экспортного контроля и борьбе с контрабандой ядерных материалов.
Es importante que el Comité Preparatorio estudie detenidamente las disposiciones que podrían adoptarse para reforzar el control de las exportaciones y luchar contra el tráfico de materiales nucleares.
Результатов: 1381, Время: 0.4159

Контрабандой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский