КОНТРАБАНДУ - перевод на Испанском

contrabando
контрабанда
контрабандный провоз
незаконный ввоз
незаконный провоз
контрабандный ввоз
контрабандный вывоз
контрабандистов
контрабандной торговли
незаконной перевозкой
tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
traficar
торговлю
контрабанды
оборота
перевозить
торговать
la trata
пытаясь
стремясь
попытке
деле
рассматриваются
относящемся
осветить
стараясь
речь идет
contrabandear
контрабанды
контрабандного провоза
перевозить
провозить

Примеры использования Контрабанду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с внутренним законодательством, действующим с 1998 года, за контрабанду наркотиков и отмывание денег,
La legislación nacional en vigor desde 1998 castiga el tráfico de estupefacientes y el lavado de dinero,
Наказание, применяемое за контрабанду огнестрельного оружия, также существенно разнится в некоторых государствах, приславших ответы.
El castigo que se impone por el delito de contrabando de armas de fuego también difiere sustancialmente en algunos de los Estados que enviaron respuestas.
Поэтому в качестве уголовного преступления следовало бы квалифицировать контрабанду мигрантами и торговлю людьми,
Sería preciso, pues tipificar como delitos la trata ilícita de migrantes y la trata de seres humanos,
Заключенные могут проявить недюжую смекалку, скрывая свою контрабанду, так давай просто проверим все складки, края, швы.
Los presos pueden ser muy creativos… en cuanto al contrabando… así que asegurémonos de comprobar cada dobladillo, borde, costura.
в частности в области эффективного пограничного контроля, призванного прекратить контрабанду оружия.
sobre todo en la esfera de la vigilancia efectiva de las fronteras para poner fin al contrabando de armas.
Суд признал заявителя и двух его братьев организаторами систематической преступной деятельности, включавшей контрабанду, продажу и перепродажу героинаb.
El Tribunal entendió que el autor y dos de sus hermanos eran los principales organizadores de actividades delictivas sistemáticas relacionadas con el contrabando, la venta y la distribución de heroína.
Кроме того, продолжающаяся коммерческая деятельность, через контрабанду, компенсировала часть недостающей помощи.
También la actividad comercial que continúa por medio del contrabando ha contribuido en cierta medida a equilibrar la falta.
Одной такой инициативой является Инициатива по защите от распространения с целью заблокировать контрабанду ракет и оружия массового уничтожения.
Una de estas iniciativas es la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación(ISP), que tiene por objeto bloquear el tráfico de misiles y armas de destrucción masiva.
которое при поддержке ЦРУ осуществляет контрабанду кокаина в США.
que estaban involucrados en contrabando de cocaína hacia Estados Unidos.
их продажу заготовительным конторам в Банги или контрабанду за границу.
compradoras de Bangui o pasar los diamantes de contrabando al extranjero.
я вам клянусь, что не был вовлечен ни в какую контрабанду.
no estuve involucrado en ningún plan de contrabando.
потому что они тянули самую большую контрабанду в истории Америки.
cometieron el más grande delito de contrabando de la historia.
включая торговлю детьми и контрабанду детей.
en particular contra la trata y el tráfico de niños.
Генри Руиса за контрабанду оружия арестовывают на границе власти Коста-Рики.
Borge es detenido por contrabando de armas en la frontera con Costa Rica.
внесены поправки в Закон об иммиграции в той его части, которая касается уголовного преследования за контрабанду.
reforzaron las disposiciones de carácter penal de la Ley de Inmigración relativas al tráfico de indocumentados.
включая нарушения таможенных правил и контрабанду товаров.
incluidas las relativas a infracciones aduaneras y al contrabando de mercancías.
ее общего воздействия на контрабанду орехов кешью и хлопка.
su efecto general sobre el tráfico ilícito del anacardo y el algodón.
Положения о наказаниях включены в Закон о мерах наказания за контрабанду( СФС 2000: 1225).
Las disposiciones penales figuran en la Ley de sanciones contra el contrabando(SFS 2000:1225).
Кроме того, нарушение эмбарго, введенного Организацией Объединенных Наций, будет представлять собой контрабанду, а это преступление предусмотрено в статьях 863- 867 Таможенного кодекса.
Asimismo, la contravención al embargo dictado por Naciones Unidas constituiría delito de contrabando, figura tipificada en los arts. 863 a 867 del Código Aduanero.
Международное сообщество должно предотвращать контрабанду вооружений и хранение гражданским населением оружия
La comunidad internacional debe prevenir el contrabando de armas y el almacenamiento entre la población civil de armas
Результатов: 529, Время: 0.0863

Контрабанду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский