Примеры использования Контрмерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы в полной мере разделяем обеспокоенность, выраженную целым рядом государств в Шестом комитете в отношении опасности злоупотребления контрмерами, и полагаем, что они должны быть ограничены определенными материальными и процессуальными условиями.
они будут предотвращать злоупотребление контрмерами путем установления не только процессуальных,
В то же время статьи должны носить сбалансированный характер, и в них необходимо должным образом учесть тот факт, что в связи с контрмерами могут возникать различные сценарии.
между потерпевшим государством и государством- нарушителем, не могут ущемляться контрмерами, применяемыми первым из них против второго.
осада Сараево и пребывание его гражданского населения в качестве заложников являются законными военными контрмерами.
Важно провести разграничение между двусторонними контрмерами, представляющими собой признанный элемент международного права, и многосторонними или коллективными контрмерами, которые относятся к области его прогрессивного развития.
затрагивается позиция третьих государств в связи с контрмерами.
В настоящей статье проводится различие между контрмерами, принимаемыми потерпевшими государствами- членами
В комментарии к статье 33 проводится различие между необходимостью и согласием, контрмерами и самообороной, которое зависит от поведения государства-" объекта";
Установленная в статье 47 связь между контрмерами, прекращением противоправного поведения
Важно проводить различие между индивидуальными контрмерами, принимаемыми одним государством
возмещением и контрмерами обязательства в Части второй сами по себе являются международными обязательствами соответствующего государства,
у правительства имеются сомнения относительно целесообразности увязки условий, связанных с контрмерами, с этими положениями.
одобряет сделанный Комиссией выбор в пользу снятия в главе II различия между контрмерами как таковыми и временными контрмерами.
так называемого косвенного ущерба, который может понести третье государство в связи с мерами самообороны или контрмерами, принимаемыми против какоголибо государства.
связанные с контрмерами и производной ответственностью государств,
подчеркивали взаимную связь между контрмерами и невмешательством и между контрмерами
не могут считаться контрмерами.
на различие проводимое в пунктах 4 и 5 комментария к статье 49, между контрмерами, устраняющими или иным образом затрагивающими<< права>>, и<< интересами>> третьей стороны, и заявил следующее.
возможных будущих злоупотреблений контрмерами признание права потерпевшего государства на принятие контрмер должно сопровождаться соответствующими ограничениями в отношении их применения, с тем чтобы установить баланс между признанием законности контрмер