по мониторингуо последующей деятельностипо контролюпо наблюдениюпринятия последующих меро последующих мерахпо итогамосуществления последующей деятельностислеженияпо отслеживанию
Примеры использования
Контрольное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
КСТ- контрольное сообщение о транзите- позволяет передавать данные от таможни места вывоза/ назначения ЦТО для регистрации надлежащего завершения таможенного транзита.
MCT- Mensaje del controldel tránsito- permite la transmisión de datos de una aduana de salida/destino al CDAT para comunicar la satisfactoria terminación de un tránsito aduanero.
предоставляли все аналитические приборы и другое контрольное оборудование, а также материалы на безвозмездной основе.
los gobiernos contribuyentes han facilitado gratuitamente todos los instrumentos analíticos y demás equipos y materiales de verificación.
Марго Аль- Харази мертвы, а контрольное устройство в руках Бауэра.
Margot Al-Harazi están muertos. y Bauer tiene el dispositivo de sobreescritura.
Контрольное учреждение должно обладать необходимым потенциалом в виде экспертов,
El organismo de vigilancia debe poseer las capacidades necesarias de expertos, juegos de toma de muestras
было завершено рандомизированное контрольное испытание с сопоставлением мероприятий в различных местах.
completó un ensayo aleatorio de control en el que se comparó las diversas intervenciones en sitios identificados a través de PLACE.
Годы Гидрогеологическое, геофизическое и контрольное бурение для оценки запасов грунтовых вод в поселке беженцев Уквими( Петауке)
A 1990 Perforaciones hidrogeológicas, geofísicas y de vigilanciade los recursos de aguas subterráneas en el asentamiento de refugiados de Ukwimi, Petauke, para reasentar a
успешного осуществления программы ФРЭПЖ возникнет контрольное учреждение для оперативного отслеживания прогресса в расширении экономических прав женщин
Desarrollo Empresarial para Mujeres, surja una institución de referencia que realice un rápido seguimiento del empoderamiento económico de las mujeres
Во многих случаях было обнаружено расхождение между отчетами для Комиссии, представленными конкретными объектами через иракское Национальное контрольное управление( НКУ),
En numerosas ocasiones se han observado discrepancias entre los informes presentados por los lugares a la Comisión por conducto de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq
В результате двух посещений по приглашению королевского правительства Бутана( первое посещение и контрольное посещение) Рабочая группа констатирует, что в целом 15 рекомендаций, сделанных Группой в октябре 1994 года, претворяются в жизнь.
Después de aceptar las dos invitaciones del Real Gobierno de Bhután(la primera visita y la visita de seguimiento), el Grupo de Trabajo observa que se han aplicado en su conjunto las 15 recomendaciones hechas por el Grupo de Trabajo en octubre de 1994.
Было проведено контрольное исследование перспектив создания хлопкопрядильного производства в Африке, цель которого- помочь ряду хлопководческих стран Африки к югу от Сахары повысить ценность производимой в регионе товарной продукции на основе хлопка.
Se realizó un estudio de referencia para establecer hilaturas en África para que determinados países productores de algodón del África subsahariana puedan aumentar el valor de la producción de algodón en la región.
В апреле 2011 года МОТ направила экспертам контрольное обследование, чтобы заверить результаты первого раунда
En abril de 2011, la OIT envió una encuesta de seguimiento a los expertos con el objetivo de validar los resultados de la primera ronda
Более действенный надзор возложен на Государственное контрольное управление по вопросам социального обеспечения и здравоохранения( Вальвира),
Una supervisión más eficaz forma parte de las competencias del Organismo Nacional de Supervisión del Bienestar
Первое контрольное исследование в 1988 году показало, что« дети дошкольного возраста, которые были способны растянуть удовольствие подольше,
El primer estudio de seguimiento, en 1988, mostró que"los niños preescolares que retrasaron más la gratificación en el paradigma de posponer de forma autoimpuesta,
В 2012 году Омбудсмен по вопросам равенства направил контрольное письмо всем нанимателям,
En 2012, el Defensor de la Igualdad envió una carta de supervisión a todos los empleadores con 10 empleados
соответствующих планов вывода и определения точного района, в котором будет проводиться контрольное патрулирование.
determinaran la zona exacta en que se llevarían a cabo las patrullas de verificación.
Контрольное подразделение Агентства
La Dependencia de Fiscalización del Organismo
Верховное контрольное управление, разведывательную службу Чешской Республики,
el Gobierno, la Inspección Superior, el Servicio de Inteligencia de la República Checa,
в сфере обычных вооружений, Израиль инициировал свое новое экспортно- контрольное законодательство, которое предусматривает применение строгих мер экспортного контроля к любому изделию,
en el ámbito de las armas convencionales Israel ha introducido su nueva legislación sobre el control de las exportaciones, que aplica rigurosos controles de exportación a cualquier artículo relevante para la seguridad
позволяет ему иметь контрольное или по крайней мере значительное влияние в них.
para tener participación mayoritaria o al menos una influencia considerable.
связанные с ними тестовое, контрольное и производственное оборудование,
equipo conexo de prueba, inspección y producción, materiales,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文