КОНФЕРЕНЦИИ ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

conferencia aprobara
conferencia adopte
a la conferencia la aprobación
conferencia apruebe
conferencia adoptara

Примеры использования Конференции принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет по проверке полномочий постановил рекомендовать Конференции принять следующий проект решения.
La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión.
именно даст возможность Конференции принять эти решения без голосования.
permitir que la Conferencia adopte estas decisiones sin votación.
Затем Председатель предложил Комитету рекомендовать Конференции принять следующий проект резолюции Текст принятой резолюции, см. часть первую, раздел C, резолюция 173( IX).
A continuación, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia la aprobación del proyecto de resolución siguiente Véase el texto aprobado en la sección C de la primera parte del presente informe, resolución 173(IX).
Вместе с тем мы проявляем гибкость, и сегодня я хотел бы еще раз выразить нашу готовность принять документ CD/ 1624, если он позволяет нашей Конференции принять программу работы.
Con todo, hemos hecho gala de flexibilidad, y hoy, permítame reiterar nuestra disposición a aceptar el documento CD/1624, si ello contribuye a que la Conferencia adopte un programa de trabajo.
Комитет согласился рекомендовать Конференции принять проект резолюции, утверждающей доклад Комитета по проверке полномочий.
la Comisión convino en recomendar a la Conferencia la aprobación de un proyecto de resolución por el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
Египет считает, что именно отсутствие политической воли не позволяет Конференции принять всеобъемлющую и сбалансированную программу работы,
Egipto considera que la falta de voluntad política es el obstáculo que impide que la Conferencia apruebe un programa de trabajo completo
Затем Председатель предложил Комитету рекомендовать Конференции принять проект резолюции( см. пункт 10 ниже),
A continuación, el Presidente propuso que la Comisión recomendase a la Conferencia la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado
Он предложил Конференции принять рекомендации, направленные на согласование правил конкуренции
El orador sugirió que la Conferencia adoptara recomendaciones relativas a la armonización de las normas de competencia
по меньшей мере грозит помешать настоящей Конференции принять даже фактологический доклад.
al menos amenaza con impedir, que esta Conferencia apruebe incluso un informe fáctico.
После избрания Председателя Конференции он или она предложит Конференции принять ее повестку дня, предварительный вариант которой вынесен
Una vez que se haya elegido al Presidente de la Conferencia, éste invitará a la Conferencia a aprobar su programa, cuya versión provisional figura en el documento SAICM/ICCM.1/1,
я хотел бы предложить Конференции принять доклад Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, выпущенный в качестве документа CD/ 1346.
quisiera proponer a la Conferencia que aprobara el informe del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, publicado con la signatura CD/1346.
Она также с удовлетворением приняла к сведению решение Конференции принять предложение правительств Марокко
Tomó nota con aprecio también de la decisión de la Conferencia de aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Marruecos
А сейчас я предлагаю Конференции принять решение по внесенному Германией предложению о воссоздании специального комитета по запрещению производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
Propongo a la Conferencia que adopte una decisión sobre la propuesta hecha por Alemania de restablecer el comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armamentos
С учетом правила 28 любое предложение, предусматривающее принятие решения о компетенции Конференции принять представленное ей предложение, ставится на голосование до принятия решения по данному предложению.
A reserva de lo dispuesto en el artículo 28, toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia para adoptar una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se adopte una decisión respecto de la propuesta de que se trate.
Предлагает Генеральному секретарю Конференции принять соответствующие меры по итогам консультаций с государствами- членами в целях содействия вовлечению в процесс подготовки и проведения Конференции представителей гражданского общества,
Invita al Secretario General de la Conferencia a adoptar medidas, previa consulta con los Estados Miembros, para facilitar la participación de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales
предложение каждого Государства- участника, требующее решения вопроса о компетенции Конференции принять какое-либо внесенное на Конференции предложение, ставится на голосование до принятия решения по данному предложению.
toda moción de un Estado Parte que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia para aprobar una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se adopte una decisión sobre la propuesta de que se trate.
Представитель секретариата заявил, что, исходя из решения Конференции принять трехгодичный бюджет,
La representante de la Secretaría dijo que, en vista de la decisión de la Conferencia de aprobar un presupuesto trienal,
Я намерен предложить Конференции принять доклад Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, содержащийся в документе CD/ 1378,
Me propongo invitar a la Conferencia a que apruebe el informe del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares,
28 любое процедурное предложение, требующее принятия решения о компетенции Конференции принять какое-либо внесенное на ней предложение, ставится на голосование до принятия решения по данному предложению.
toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia para aprobar una propuesta que le haya sido presentada se pondrá a votación antes de tomar una decisión sobre la propuesta de que se trate.
предложил Конференции принять консенсусом решение о размещении Постоянного секретариата в городе Бонне( Германия).
el Presidente propuso a la Conferencia que adoptara por consenso la decisión de que la secretaría permanente se emplazara en la ciudad de Bonn(Alemania).
Результатов: 112, Время: 0.051

Конференции принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский