КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

confidencial
конфиденциальный
секретно
секретный
delicada
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
confidenciales
конфиденциальный
секретно
секретный

Примеры использования Конфиденциальная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мнению Секции, конфиденциальная документация Трибунала, которая составляет значительную часть архивов Трибуналов,
La Sección advierte de que los expedientes delicados de los Tribunales, que constituyen la mayor parte de sus archivos, no deberían almacenarse
Учитывая, что конфиденциальная коммерческая и промышленная информация и знания должны быть защищены в соответствии с положениями, изложенными в пункте 15 с Общепрограммной стратегии.
Teniendo presente que se deben proteger los conocimientos y la información comercial e industrial de carácter confidencial de conformidad con lo dispuesto en el apartado c del párrafo 15 de la Estrategia de Política Global.
Конфиденциальная информация, представляемая административному органу или получаемая им, может также защищаться
El carácter confidencial de la información comunicada al órgano encargado de la aplicación de la ley
Обмен конфиденциальной информацией допускается при условии, что такая информация рассматривается в получающем ее государстве как конфиденциальная, используется исключительно для целей применения законодательства в области конкуренции
Se permite el intercambio de información confidencial a condición de que esta sea tratada de manera confidencial por el Estado receptor, se utilice exclusivamente para la aplicación del derecho de la competencia
в отношении любой охраняемой информации, такой, как конфиденциальная переписка между адвокатами,
salvo en el caso de cualquier información protegida como comunicación confidencial entre abogados, asesores jurídicos
возможно, излишне ограничительной и что такие альтернативные термины как" конфиденциальная" или" закрытая" информация, возможно, лучше описывают тот вид информации.
que tal vez se describiría mejor este tipo de información con los términos" delicada" o" protegida".
Конфиденциальная информация, передаваемая Комитету
La información confidencial transmitida al Comité,
безопасности людей и окружающей среды, не рассматривается как конфиденциальная;
del medio ambiente no se consideran como confidenciales;
Надо учесть, что конфиденциальная встреча адвоката с задержанным может произойти только после оформления надлежащего ходатайства при условии, что задержанный или помещенное под стражу
Hay que tener en cuenta que la entrevista reservada con el detenido no puede tener lugar hasta que se haya celebrado la oportuna diligencia,
Предоставляемая Интерполом конфиденциальная часть информации, связанная с правоохранной деятельностью,
La parte confidencial de carácter policial de la información suministrada por la Interpol, como huellas digitales,
базирования необходимо также учитывать, что по всей сети голосовой связи передается конфиденциальная информация, предназначенная для внешних пользователей, что не позволяет делегировать эти функции
se debe tener en cuenta que se transmite información sensible en toda la red de telefonía y a destinos externos, lo que impide delegar dichas funciones
оперативные органы не разглашают информацию, полученную от участников проектов МЧР, помеченную как являющаяся тайной или конфиденциальная, когда такая информация предается гласности только с письменного согласия источника информации.
las entidades operacionales no revelarán información obtenida de participantes en los proyectos del MDL amparada por patentes o de carácter confidencial, si esa información no se ha hecho pública de otra manera, sin el consentimiento por escrito de quien haya suministrado la información.
связанных с предоставлением такой информации, как конфиденциальная коммерческая и промышленная информация;
es la información comercial e industrial de carácter confidencial;
который был проведен Советом по правам человека, в резолюции 5/ 1 от 18 июня 2007 года им была учреждена в качестве неотъемлемой части его организационной архитектуры новая конфиденциальная процедура подачи и рассмотрения жалоб.
llevada a cabo por el Consejo de Derechos Humanos, en virtud de su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, se estableció un nuevo procedimiento de denuncia de carácter confidencial como parte integral de la estructura institucional del Consejo.
Вся конфиденциальная по своему характеру информация или информация, которая была предоставлена на конфиденциальной основе для целей определения таможенной стоимости, должна рассматриваться соответствующими органами как строго конфиденциальная и не должна раскрываться без особого разрешения лица
Toda información que por su naturaleza sea confidencial o que se suministre con carácter de tal a los efectos de la valoración en aduana será considerada como estrictamente confidencial por las autoridades pertinentes,
является весьма ограниченным по сравнению с другими процедурами Организации Объединенных Наций по рассмотрению сообщений, такими как конфиденциальная процедура рассмотрения жалоб Совета по правам человека,
de Trabajo era limitado en comparación con el de otros procedimientos de comunicaciones de las Naciones Unidas, como el procedimiento confidencial de presentación de denuncias del Consejo de Derechos Humanos,
В мае 2010 года, когда конфиденциальная процедура в соответствии со статьей 20 была уже возбуждена,конфиденциальную процедуру согласно статье 20 Конвенции для расследования систематического применения пыток в Непале.">
En mayo de 2010, cuando se había iniciado ya el procedimiento confidencial en virtud del artículo 20,
Постановляет, что информация, которая представляется на основе этого механизма, рассматривается как конфиденциальная и доступная только Специальной комиссии и Международному агентству по атомной энергии в той степени,
Decide que la información proporcionada por conducto del mecanismo sea considerada confidencial y que sólo tengan acceso a ella la Comisión Especial
касающиеся женщин по другим каналам Организации Объединенных Наций, таким как конфиденциальная процедура 1503 Совета по правам человека.
esas reclamaciones a través de otros mecanismos de las Naciones Unidas, como el procedimiento confidencial 1503 del Consejo de Derechos Humanos.
Совета( конфиденциальная процедура рассмотрения грубых нарушений прав человека
y 1503(XLVIII)(procedimiento confidencial para el examen de violaciones manifiestas de los derechos humanos
Результатов: 188, Время: 0.2229

Конфиденциальная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский