КОНЦЕНТРИРУЕТ - перевод на Испанском

concentra
сконцентрировать
сфокусировать
сосредоточивать
сосредоточить
сосредоточения
концентрации
направить
уделять
концентрирования
основное
concentran
сконцентрировать
сфокусировать
сосредоточивать
сосредоточить
сосредоточения
концентрации
направить
уделять
концентрирования
основное
centra su
сосредоточить свое
посвятить свой
сконцентрировать свое
сфокусировать свое
ориентировать свою
сосредоточивать свое
заострить свою

Примеры использования Концентрирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы планируем в течение этого года внедрить в гражданскую жизнь стиль ориентированного на результаты управления( ROM), который концентрирует внимание и ресурсы на достижении окончательных подающихся измерению целей в пределах конкретных намеченных сроков.
Este año tenemos previsto incorporar en la administración pública un estilo de gestión centrada en los resultados que concentre la atención y los recursos en la consecución de objetivos concretos y medibles dentro de plazos concretos.
Глобальные стратегические приоритеты( ГСП) определяют ключевые сферы, в которых УВКБ концентрирует свои усилия по укреплению защиты,
Las Prioridades Estratégicas Globales identificaban esferas clave en las que el ACNUR centraba sus esfuerzos por reforzar la protección de los refugiados
ЭСКАТО концентрирует в этой области свое внимание на внедрении компьютерных программ оценки водных ресурсов в ее регионе путем публикации нескольких документов,
La CESPAP ha orientado sus actividades en esa esfera a la introducción de programas informáticos para evaluar los recursos hídricos de su región, por medio de la publicación de varios documentos,
В то время как ЮНДКП концентрирует свои усилия на районах незаконного культивирования,
Mientras que, por su parte, el PNUFID centra la atención en las zonas de cultivo ilícito,
Тем не менее, по некоторым данным, ЭКОМОГ концентрирует свои силы с целью поддержки операций в районе Каилахун,
Sin embargo, hay indicaciones de que el ECOMOG ha venido concentrando sus recursos para respaldar las operaciones en el distrito de Kailahun,
Совет концентрирует свою деятельность главным образом на рассмотрении запросов,
El Consejo centra fundamentalmente su labor en el examen de los pedidos de los consumidores,
ИХЕ концентрирует свою деятельность на вопросе устойчивой городской мобильности,
El HIE ha centrado sus actividades en la movilidad urbana sostenible,
МАГАТЭ концентрирует свои усилия там, где они необходимы,
el OIEA centra sus esfuerzos allí donde son necesarios
Этот проект, осуществляемый УООН/ ИПИ в сотрудничестве с ЮНЕП, концентрирует внимание на ключевых вопросах, которые еще предстоит решить для того, чтобы сблизить Базельскую, Роттердамскую и Стокгольмскую конвенции.
Este proyecto del UNU/IAS, en colaboración con el PNUMA, centra la atención en cuestiones clave que es preciso tener en cuenta en los esfuerzos por aplicar en forma conjunta los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo.
Секретариат ВМО концентрирует свои усилия на оказании помощи в целях мониторинга стихийных бедствий
La Secretaría de la OMM ha centrado sus esfuerzos en ofrecer apoyo a la detección y mitigación de desastres
В рамках всего региона УВКБ в настоящее время концентрирует свои усилия на содействии принятию
En toda la región, el ACNUR centra ahora sus esfuerzos en promover la promulgación o modificación de la
Шведская служба безопасности концентрирует свою деятельность, в рамках обеспечения соблюдения положений Конституции, на предотвращении создания организованных структур с ядром,
En la esfera de la protección constitucional, la policía de seguridad centra sus esfuerzos en impedir que se creen estructuras firmes en los grupos extremistas de extrema derecha e impedir la violencia
правительство концентрирует свое внимание на стратегии по предотвращению таких правонарушений посредством защиты, консультаций и информации общественности.
por lo que el Gobierno centra su atención en estrategias tendientes a prevenir esos delitos con actividades de protección, asesoramiento y educación pública.
Военные действия в последнее время дают основания полагать, что правительство концентрирует свои усилия на том, чтобы занять господствующее положение в северных районах,
Las recientes actividades militares parecen indicar que el Gobierno está concentrando sus esfuerzos en crear una situación dominante en las regiones septentrionales,
На рынке экологически безопасных технологий частный сектор часто концентрирует свои инвестиционные усилия и опыт на финансировании крупных проектов в
En el mercado de las tecnologías ecológicamente racionales, el sector privado con frecuencia ha concentrado sus inversiones y sus conocimientos prácticos en la financiación de grandes proyectos principalmente
Этот же представитель также приветствовал тот факт, что ЮНФПА концентрирует свою деятельность в определенных провинциях страны, а в сотрудничестве с другими донорами работает
La misma delegación también expresó su agrado por el hecho de que el FNUAP estaba concentrando sus actividades en ciertas provincias del país,
составления бюджета с учетом гендерных аспектов, концентрирует свое внимание на приоритетных областях развития.
mediante un mecanismo de planificación y presupuestación con perspectiva de género, centra su atención en esferas prioritarias del desarrollo.
ВТО активно сотрудничают с правительствами, ЦМТ почти исключительно концентрирует внимание на помощи частному сектору и прежде всего наименее развитым странам.
la OMC colaboran principalmente con gobiernos, el CCI se dedica casi totalmente a ofrecer asistencia al sector privado, insistiendo de manera especial en los países menos adelantados.
Она объяснила, что ЮНИСЕФ работает в контакте с межучрежденческими и многими иными партнерами и концентрирует свои усилия на таких областях,
Explicó que el UNICEF estaba trabajando con otros organismos y muchos otros colaboradores y centrando sus esfuerzos en la educación,
Денежные переводы, которые, хотя, строго говоря, и не являются подлинно инновационной формой, тем не менее представляют собой еще одну весьма полезную область, в которой сообщество, занимающееся решением проблем развития, концентрирует в последние несколько лет свои усилия.
Aunque las remesas no constituyen un mecanismo estrictamente innovador representan un ámbito sumamente fructífero en el que la comunidad de desarrollo ha concentrado sus esfuerzos en los últimos años.
Результатов: 73, Время: 0.1213

Концентрирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский