КОНЦЕПТУАЛЬНОМ - перевод на Испанском

conceptual
концептуальный
концепции
теоретической
conceptualmente
концепция
концептуально
с концептуальной точки зрения
concepto
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов
teórico
теоретический
теоретик
теория
концептуального
аналитического
кабинетное
conceptuales
концептуальный
концепции
теоретической

Примеры использования Концептуальном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На концептуальном уровне и уровне выработки политики ЮНЕСКО оказывает правительствам содействие в определении потребностей,
A nivel conceptual y de políticas, la UNESCO ayuda a los gobiernos a identificar necesidades, fijar prioridades y elaborar estrategias de educación
данные о ВНП, который в концептуальном отношении превосходит ВВП в качестве приближенного показателя платежеспособности.
los datos del PNB, que era conceptualmente superior como aproximación de la capacidad de pago.
Однако на концептуальном уровне прогресс, достигнутый за последние десятилетия, был поистине примечательным, поскольку неотъемлемое национальное право палестинцев на свое суверенное государство стало частью международного консенсуса.
Sin embargo, al nivel conceptual, los progresos alcanzados en los últimos decenios han sido muy importantes puesto que el derecho nacional inalienable de los palestinos a su propio Estado soberano se ha convertido en parte de un consenso internacional.
На этом же заседании Мона Зульфикар выступила с сообщением о концептуальном документе по вопросу о типовом законе о равных возможностях
En la misma sesión, Mona Zulficar hizo una exposición sobre el documento de concepto sobre una ley modelo relativa a la igualdad de oportunidades
Комиссия просила, чтобы в концептуальном документе учитывались различные уровни статистического развития
La Comisión solicitó que el documento de concepto tomara en consideración los diferentes niveles de sofisticación estadística
различные фазы перемещения все чаще рассматриваются как образующие неразрывное целое на концептуальном уровне, следует признать,
las diversas fases del desplazamiento de poblaciones se consideran cada vez más como un todo a nivel conceptual, debe reconocerse que la mayoría de los recursos
В концептуальном плане в большинстве развивающихся стран сотрудничество Юг- Юг пропагандируется
En términos conceptuales, la mayoría de los países en desarrollo promueven la cooperación Sur-Sur como un proceso de
Такое изменение позволяет в концептуальном плане продвинуться вперед при анализе
Esta modificación permite un avance conceptual en el análisis de los tópicos relativos a la revitalización,
бюджеты, в общих чертах описанные в концептуальном документе.
los presupuestos que se describieron de forma general en el documento de concepto.
был сохранен и расширен в концептуальном отношении.
ampliado en términos conceptuales.
Протокол IV об ослепляющем лазерном оружии является одним из первых международно-правовых документов, запрещающим класс оружия, которое все еще находится на концептуальном этапе, еще до того, как оно войдет в состав оснащения вооруженных сил.
El Protocolo IV sobre armas láser cegadoras es uno de los primeros instrumentos jurídicos internacionales por los que se prohibió una clase de armas que aún se encontraba en fase conceptual, antes de que llegara a formar parte del equipo de las fuerzas armadas.
нищета рассматриваются на четырех уровнях: концептуальном, правовом, институциональном
desde el punto de vista conceptual, jurídico, institucional
нацеленных на поощрение надлежащих мер на концептуальном и практическом уровнях.
que promuevan medidas apropiadas tanto en el plano conceptual como en el práctico.
В нашем концептуальном документе, посвященном политике Республики Болгария по оказанию международной помощи в целях развития,
En nuestro documento de conceptos sobre la política de la República Bulgaria relativo a la participación en la cooperación internacional para el desarrollo, aprobado por el
Изложенные в настоящем концептуальном документе процедуры можно было бы использовать для арбитража ad hoc
Los procedimientos contemplados en el presente documento de concepto se podrían utilizar para arbitrajes ad hoc
в дополнение к тем моментам, которые отмечены в настоящем концептуальном документе, в Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ потребуется внести целый ряд других соответствующих изменений( например, чтобы отразить то обстоятельство, что процесс ведет только один арбитр).
además de los puntos que figuran en el presente documento de concepto, se necesitarían algunos otros cambios importantes en el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI(por ejemplo, para explicar el hecho de que haya un único árbitro).
ОПФПООН в том виде, в каком она изложена в концептуальном документе, но при этом включить в статьи расходов, в отношении которых должна применяться данная формула, временный персонал общего назначения;
la Caja que figuraba en el documento de exposición de conceptos, pero incluyendo los gastos de personal temporario entre los gastos a los que debía aplicarse la fórmula;
На этом же заседании Анантония Рейес Прадо выступила с сообщением о концептуальном документе по вопросу о глобализации,
En la misma sesión, Anantonia Reyes Prado hizo una exposición sobre el documento de concepto sobre la globalización, los derechos humanos
Долгосрочные механизмы, связанные с этими вопросами, будут дополнительно рассмотрены в концептуальном документе, который Генеральному секретарю предложено подготовить для Правления в 1998 году( см. пункты 33- 45 ниже).
Las disposiciones a más largo plazo respecto de esas cuestiones serán tratadas con mayor detalle en el documento de exposición de conceptos que el Secretario deberá presentar al Comité Mixto en 1998(véanse los párrafos 33 a 45 infra).
Как сказано в хорошо подготовленном и наводящем на размышления концептуальном документе, подготовленном Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи, на данном этапе
Tal como se señala en el documento de concepto elaborado con gran acierto por la Oficina del Presidente de la Asamblea General,
Результатов: 201, Время: 0.0362

Концептуальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский