КООРДИНАТОРУ - перевод на Испанском

al facilitador
gracias al coordinador
gracias a la coordinadora

Примеры использования Координатору на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому мы твердо поддерживаем просьбу к Специальному координатору продолжать свои консультации в предстоящее время.
Por consiguiente, prestamos nuestro firme apoyo a la solicitud de que el Coordinador Especial prosiga sus consultas en lo sucesivo.
Поэтому мы твердо поддерживаем просьбу к Специальному координатору продолжать свои консультации в предстоящее время.
Por consiguiente, prestamos nuestro firme apoyo a la petición de que el Coordinador Especial continúe sus consultas en el futuro.
Он оказывает поддержку координатору по гуманитарным вопросам в осуществлении им своих обязанностей.
y colabora con el Coordinador de Asuntos Humanitarios en el desempeño de sus tareas.
Прежде чем отбыть в Кампалу 11 ноября 2013 года, правительственная делегация напомнила координатору об условиях этого компромисса.
Antes de partir hacia Kampala el 11 de noviembre de 2013, la delegación del Gobierno recordó al facilitador los términos de la solución de avenencia.
Важная роль будет принадлежать Верховному комиссару по правам человека как координатору Десятилетия.
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos, en su calidad de coordinadora del Decenio, tiene un importante papel que desempeñar.
Председатель Комитета выразил признательность координатору и членам Группы за их усилия
El Presidente del Comité agradeció al Facilitador y a los miembros del Grupo sus esfuerzos
Прежде всего мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить благодарность координатору этого вопроса в Пятом комитете г-ну Майлзу Армитиджу за проявленный им профессионализм в деле достижения консенсуса по столь важному вопросу.
Ante todo, deseamos aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al coordinador de este tema en la Quinta Comisión, Sr. Miles Armitage, por su profesionalidad para conseguir el consenso sobre una cuestión tan importante.
Генеральный секретарь вновь подтверждает свою решительную поддержку координатору, а также правительству Финляндии,
El Secretario General reafirma su firme apoyo al facilitador y a Finlandia como Gobierno anfitrión de la Conferencia,
УСВН выражает благодарность Исполнительному координатору, Объединенной инспекционной группе,
La Oficina da las gracias al Coordinador Ejecutivo, la Dependencia Común de Inspección,
Оратор выражает благодарность координатору, г-ну Томасу Гассу( Швейцария),
Agradece al facilitador, Sr. Thomas Gass(Suiza), y a todas las personas que han participado en las negociaciones,
Пользуясь случаем, хотел бы выразить признательность Специальному координатору Сигрид Каг и всем сотрудникам Совместной
Aprovecho la oportunidad para dar las gracias a la Coordinadora Especial, Sra. Sigrid Kaag,
В частности, я хотел бы выразить признательность координатору г-ну Мортезе Мир Мохаммаду( Исламская Республика Иран)
En particular, quisiera dar las gracias al coordinador, Sr. Morteza Mirmohammad, de la República Islámica del Irán,
Это оживление процесса позволило координатору межконголезского диалога активизировать подготовку к встречам его участников,
Esta nueva dinámica permitió al facilitador del diálogo intercongoleño reactivar los preparativos de las conversaciones,
Председатель выразил признательность координатору за все усилия по проведению неофициальных консультаций
El Presidente expresó agradecimiento al facilitador por todos los esfuerzos realizados durante las consultas oficiosas
трибунала по бывшей Югославии, то Европейский союз выражает благодарность координатору неофициальных консультаций за то, что он отразил понимание, достигнутое по этому вопросу в Комитете.
la Unión Europea da las gracias al coordinador de las consultas oficiosas por haber reflejado el entendimiento alcanzado al respecto en el seno de la Comisión.
предлагает по возможности предоставить трибуну координатору неофициальных консультаций, с тем чтобы он представил некоторые изменения, внесенные в уже распространенный текст.
sugiere dar el uso de la palabra al facilitador de las consultas informales para que presente algunas modificaciones que se han efectuado en el texto ya distribuido.
Однако мы предлагаем координатору продолжать широкие консультации с государствами- членами и иметь мужество не допустить,
Sin embargo, alentamos al facilitador a continuar celebrando amplias consultas con los Miembros de la Organización en general
Речь идет о Помощи Организации Объединенных Наций Координатору бурундийского мирного процесса,
Se trata de la Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz de Burundi,
а также Координатору Организации Объединенных Наций по проведению мирных переговоров в 1995 году.
Repatriadas en Centroamérica(PRODERE) y, en 1995, al facilitador del proceso de paz de las Naciones Unidas.
Отделение ПРООН в Гватемале сотрудника для непосредственного претворения в жизнь соглашений и для предоставления консультативных услуг Координатору Организации Объединенных Наций по мирным переговорам.
la CEPAL asignó a un funcionario a la oficina del PNUD en Guatemala para que colaborara directamente en la aplicación de los Acuerdos y asesorara al facilitador de las Naciones Unidas en las negociaciones de paz.
Результатов: 1611, Время: 0.1582

Координатору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский