КОРАН - перевод на Испанском

es un corán
recitación
коран
hay… un corán
koran

Примеры использования Коран на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И Коран Мы разделили, чтобы читал ты его людям с выдержкой,
Es un Corán que hemos dividido para que lo recites a la gente reposadamente.
И расскажи им, о Мухаммад, как Мы направили к тебе группу джиннов, чтобы они послушали Коран.
Y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la Recitación.
У него дома-- Коран, писания,
En su casa hay… un corán, escrituras, alfombras para rezar,
они говорили:" Мы слушали чудный Коран.
decía:'Hemos oído una Recitación maravillosa.
Выполняем молитву при склонении солнца к мраку ночи, а Коран- на заре. Поистине, Коран на заре имеет свидетелей!
Haz la azalá al ocaso hasta la caída de la noche, y la recitación del alba, que la recitación del alba tiene testigos!
Группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Пале заметила вертолет, который приземлился на территории больницы Коран в Пале.
El equipo de Observadores Militares de las Naciones Unidas de Pale observó a un helicóptero que aterrizaba en el hospital Koran de Pale.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Пале засекли вертолет Ми- 8, вылетевший из больницы" Коран" в Пале в направлении Соколаца.
Los observadores militares de las Naciones Unidas en Pale observaron un helicóptero MI-8 despegar del hospital Koran de Pale y volar en dirección a Sokolac.
Я не знаю, как выглядит Коран. Но я скажу вам, что он нес.
No sé cómo será un Corán, pero sí sé lo que llevaba.
Если бы был Коран, благодаря которому сдвинулись бы горы, разверзлась бы земля
Si hubiera un Corán en virtud del cual pudieran ponerse en marcha las montañas,
Те, которые считали ложью Коран и то, с чем Мы посылали всех Наших посланников, узнают последствие своего отрицания.
Que han desmentido la Escritura y el mensaje confiado a Nuestros enviados.¡Van a ver….
когда слышат Коран, и говорят они:" Поистине,
cuando oyen la Amonestación, para clavar en ti su mirada.
Тех, которые не уверовали в Коран, когда он был прочитан,
Los que no creen en la Amonestación cuando ésta viene a ellos…
Нам пришлось изучать Коран до 8 утра а потом все у нас будет сделать наши обязанности.
Tuvimos que estudiar la Corán hasta las 8 am y entonces todos tendríamos hacer nuestros deberes.
Я думал, его арестуют но когда они нашли у него в доме Коран, его казнили.
Creía que lo detendrían pero, cuando supieron que tenía el Corán en su casa lo ejecutaron.
требование читать Коран восходит к индонезийской традиции,
que el requisito de la lectura del Corán se deriva de una costumbre indonesia,
непременно уверуют в Коран.
ciertamente, en él.
Но ведь Аллах- лучший из ухищряющихся!"(" Коран", VIII: 30).
Pero Dios es el mejor de los maquinadores.”(El Sagrado Corán, Sura VIII: 30).
Евангелие и Коран.
en el Evangelio y en el Corán.
они сами не переменят того, что с ними».( Коран, XIII: 11).
éste no cambie lo que en sí tiene”(El Sagrado Corán, XIII: 11).
Однако оратор не согласна с мнением государства- участника о том, что Коран терпимо относится к полигамным бракам.
Sin embargo, no está de acuerdo con la evaluación del Estado parte, de que en el Corán se tolera la poligamia.
Результатов: 468, Время: 0.1515

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский