КОРИДОРАМИ - перевод на Испанском

corredores
коридор
бегун
брокер
гонщик
букмекер
проход
трейдер
корридору
раннинбек
спринтер
pasillos
проход
лобби
коридоре
холле
прихожей
зале
ряду
алтарю
вестибюле
корридоре

Примеры использования Коридорами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работают над созданием региональных систем транспортных коридоров, которые свяжут всех членов Сообщества; этими коридорами смогут также пользоваться другие страны.
trabajan acerca de sistemas regionales de corredores de transporte que enlacen a todos los miembros de la Comunidad; los corredores también podrían servir a otros países.
институтам управления коридорами при поддержке партнеров в области развития необходимо провести обзор правовой
las instituciones de gestión de los corredores, con el apoyo de los asociados para el desarrollo, deberían llevar a cabo un
институтам управления коридорами и государствам- членам следует укреплять свой потенциал, с тем чтобы создать благоприятные условия для осуществления своих мандатов в области свободного передвижения людей и товаров.
las instituciones de gestión de los corredores y los Estados miembros deberían fortalecer su capacidad para poder cumplir su mandato con respecto a las necesidades existentes en la esfera de la libre circulación de personas y bienes;
Региональным экономическим сообществам при поддержке партнеров в области развития и в рамках тесных консультаций с институтами управления коридорами необходимо разработать типовую правовую базу по вопросам функционирования комплексных пограничных пунктов.
Las comunidades económicas regionales, con el apoyo de los asociados para el desarrollo, deberían diseñar un modelo(plantilla) de marco jurídico aplicable a los puestos fronterizos de una sola parada en estrecha consulta con las instituciones de gestión de los corredores;
наши самолеты не могут пользоваться международными воздушными коридорами Соединенных Штатов, и им приходиться летать окружными путями,
nuestros aviones no pueden volar por los corredores aéreos internacionales de los Estados Unidos, teniendo que desviar su ruta
связанные биологическими коридорами.
unidas por corredores biológicos.
Он помогал разрабатывать правовые акты о совместном управлении транспортными коридорами, создал организационный механизм совместного и скоординированного управления транспортными коридорами с использованием кластерной концепции транспортного коридора
Facilitó la formulación de instrumentos jurídicos para la gobernanza conjunta de los corredores, elaboró marcos institucionales para la gestión conjunta y coordinada de los corredores de transporte haciendo uso de un concepto de grupos
не имеющей выхода к морю, факторы неэффективности, связанные с торговыми коридорами, эквивалентны 6, 6% стоимостного объема товарной торговли.
se calcula que las ineficiencias encontradas a lo largo de los corredores de comercio equivalen al 6,6% del valor de las mercancías transportadas.
комитеты по вопросам управления коридорами, для разработки, при активном участии общин, программ развития инфраструктуры транзитных перевозок;
los comités de gestión de corredores, a elaborar programas de desarrollo de la infraestructura del transporte de tránsito en el plano comunitario;
портовых операций и управления коридорами по всей Африке.
las operaciones portuarias y la gestión de corredores en toda África y aprendieran de ellas.
Большого Карибского района обсудили трансграничное управление коридорами морских млекопитающих
el Gran Caribe debatieron la cuestión de la ordenación transfronteriza de los corredores de los mamíferos marinos
комитеты по управлению коридорами;
los comités de gestión de corredores;
В связи с коридорами были учреждены институты и комитеты по управлению коридорами совместно с Программой по вопросам политики в области развития транспорта в странах Африки к югу от Сахары, Восточноафриканским сообществом
A lo largo de los corredores se crearon instituciones y comités de gestión de corredores, en conjunción con el Programa de políticas de transporte para África al sur del Sáhara, la Comunidad del África Oriental(CAO)
особенно в отношении управления маршрутами и коридорами передвижения, используемыми трансграничными общинами.
especialmente en lo que respecta a la gestión de las rutas y corredores de circulación que utilizan las comunidades transfronterizas.
результате сохраняющегося несогласия Южного Судана с прохождением центральной линии в двух районах безопасной демилитаризованной пограничной зоны и ее увязкой с предлагаемыми коридорами для пересечения границы.
Sudán del Sur seguía en desacuerdo con la ubicación de la línea central en dos puntos de la zona fronteriza desmilitarizada segura y su vinculación con los corredores previstos para el cruce de la frontera.
где нескончаемые коридоры сменяются коридорами- безмолвными, пустынными,
donde un sin fin de corredores sigue a otro, silencio, corredores vacíos sobrecargado de una decoración fría
который составил 62 процента в 1994 году, когда число коридоров достигло 112 по сравнению с лишь 70 коридорами в 1993 году и только 21- в 1992 году.
con lo cual la cifra alcanza a 112 corredores, en comparación con el año 1993 en que teníamos sólo 70 corredores y 1992 en que teníamos sólo 21.
Перехода к взиманию сборов за пользование морскими коридорами и проливами для интернализации издержек, обусловленных утратой малыми островными развивающимися государствами ресурсов биологического разнообразия в
Cobrar por el empleo de corredores marítimos y estrechos para compensar parte del costo de la pérdida de diversidad biológica de los pequeños Estados insulares en desarrollo derivada de prácticas inadecuadas,
транспорта и управления коридорами.
el comercio y la gestión de corredores.
земледельцы уже готовы выделять 10- 15 процентов своих земель в высокогорьях, и, когда на них вновь вырастет лес, шимпанзе смогут пользоваться этими зелеными коридорами для общения, в целях поддержания жизнеспособности вида, с другими группами обезьян, которые сохранились за пределами Национального парка.
los chimpancés tendrán corredores boscosos a través de los cuales podrán interactuar-- como deben para mantener la viabilidad genética-- con otros grupos remanentes fuera del Parque Nacional.
Результатов: 82, Время: 0.0445

Коридорами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский