КОРОЛЯМИ - перевод на Испанском

reyes
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского
kings
кингс
кингз
короли
королевского
rey
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского

Примеры использования Королями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пятисторонний комитет высокого уровня будет проводить консультации с арабскими королями, президентами и эмирами по выработке формулировок вышеуказанного проекта документа.
El Comité Superior de cinco miembros consultará a los reyes, presidentes y emires árabes sobre la formulación del mencionado proyecto de documento de desarrollo.
В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским
Durante los primeros años de su reinado, tuvo que enfrentarse a dos reyes rivales fuertes, Wihtred de Kent
Принимая во внимание обсуждение этого вопроса, состоявшееся между королями, президентами и эмирами арабских государств.
Habida cuenta de los intercambios de pareceres entre los Reyes, los Presidentes y los Emires de los Estados árabes sobre el tema.
Битва при Маг Туиред представляют их королями и героями далекого прошлого,
Lebor Gabála Érenn y Cath Maige Tuireadh los presentan como reyes y héroes del lejano pasado,
IRA сдержано себя именуемых, Ирландскими Королями.
modestamente bautizados a sí mismos como los Reyes Irlandeses.
Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что“ те, кто у власти,” являются не королями, а лишь богословами.
Khomeini desafió el concepto mismo de monarquía en el Islam al declarar que"aquellos con autoridad" no son reyes sino académicos religiosos.
мы можем выиграть эту игру и быть королями в этом месте.
podemos ganar este juego y ser los reyes de este lugar.
мотивов для изгнания евреев, помимо изложенных Католическими королями в указе.
además de los motivos expuestos por los Reyes Católicos en el decreto hubo otros.
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек
En sus guerras con antiguos reinos, la gran sacerdotisa de la antigua religión cogió la sangre de una chica
Если бы история могла преподать нам только один урок, он заключался бы в том, что с королями происходят ужасные вещи.
Si la historia nos enseña algo es esto: cosas terribles le suceden a los reyes.
скот стали королями.
las vacas se convirtieron en reyes.
которые сооружались королями и национальными лидерами.
los panteones construidos por sus reyes y dirigentes nacionales.
Думал, что поток машин должен расступаться перед королями Уолл- Стрит, да?
Pensó que el tráfico debe separarse de los príncipes de Wall Street,¿verdad?
Однако те же черты мешают в нашей войне против незаконного производства наркотиков и их распространения королями наркотиков и их сподручными.
Sin embargo, estas mismas características actúan negativamente en nuestra lucha contra la producción ilícita de estupefacientes y su distribución por los señores de la droga y sus asociados.
В КНДР, где детей считают королями страны, все они пользуются равными правами независимо от пола,
En la RPDC, donde los niños se consideran como reyes del país, todos ellos tienen los mismos derechos sin distinción de sexo,
которые были разграблены тамильскими королями, а также буддийскими храмами, построенными для сопротивления влиянию индуизма,
sobre todo las que fueron saqueadas por los reyes tamiles, y los santuarios budistas erigidos para contrarrestar el impacto del hinduismo,
быть королями и королевами мира, и быть беззащитными от смертельной оспы.
ser rey o reina, no te protegía de morir de viruela.
герцоги Саксонии из династии Людольфингов также стали королями Германии, король Оттон Великий постепенно передавал герцогские полномочия в Саксонии Герману Биллунгу.
los duques sajones de la Casa liudolfinga se habían convertido también en reyes germanos, el rey Otón el Grande confió cada vez más de su autoridad ducal en Herman Billung.
использовали рабочий механизм Совета- так называемый консенсус- для того, чтобы отвергнуть все предложения, предложенные их высочествами и их превосходительствами, королями и президентами обеих организаций.
utilizaron el mecanismo de trabajo del Consejo- el llamado consenso- para rechazar todas las propuestas presentadas por sus majestades y excelencias, los reyes y los presidentes de las dos organizaciones.
чтобы стать королями Большой Ардры.
allí se convirtieron en reyes del Gran Ardra.
Результатов: 160, Время: 0.1177

Королями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский