КОСОВСКОЕ - перевод на Испанском

kosovo
косово
косовских
kosovar
косовского
косово

Примеры использования Косовское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должны продемонстрировать свою конкретную готовность интегрироваться в косовское общество.
tienen que demostrar su voluntad concreta de integrarse en una sociedad de Kosovo.
Корпус милосердия>> и косовское Агентство по вопросам пропаганды и развития отвечают за его осуществление.
el Organismo de Promoción y Desarrollo de Kosovo son los encargados de su ejecución.
в секторе лесоводства благодаря включению сербского лесоводческого хозяйства в Лепосавиче в Косовское агентство лесного хозяйства.
en el sector forestal, mediante la integración de la empresa forestal serbia de Leposavic en el organismo forestal de Kosovo.
Правительство и Косовское управление по имущественным вопросам договорились осуществить пилотный проект по системе аренды( что является одной из приоритетных задач Контактной группы),
El Gobierno y el Organismo de Bienes Raíces de Kosovo acordaron la ejecución de un proyecto piloto sobre el programa de alquileres(prioridad del Grupo de Contacto), que incluye las propiedades administradas
В результате этого товары, на которых наклеена марка, подтверждающая их косовское происхождение, в настоящее время запрещены к ввозу в Сербию
De resultas de ello, a los productos que llevan un sello de certificado de origen de Kosovo se les deniegan la entrada en Serbia y el tránsito por ese país,
никто не охранял до тех пор, пока косовское министерство культуры и по делам молодежи и спорта не наняло охранную фирму,
Juventud y Deportes de Kosovo contrató los servicios de una empresa de seguridad entre el 19 de diciembre de 2007
Стремясь привлечь иностранные инвестиции, что особенно важно сейчас, когда создано Косовское траст- агентство, они приступили к проведению ряда конференций по инвестированию, имеющих своей целью информировать косовских бизнесменов,
Con el objeto de atraer la inversión extranjera, especialmente importante tras el establecimiento del Organismo Fiduciario de Kosovo, iniciaron una serie de conferencias sobre inversión con las que se procuraba informar a los empresarios de la diáspora de Kosovo que vivían en Europa occidental
Косовское участие в ежегодном заседании на уровне министров Совета по вопросам регионального сотрудничества,
La participación de Kosovo en la reunión ministerial anual del Consejo de Cooperación Regional y en la cumbre
Ожидаем, что наши партнеры в западных столицах, вовлеченные в косовское урегулирование, сделают серьезные выводы из случившегося,
Esperamos que nuestros asociados de las capitales de los países occidentales que participan en el arreglo de Kosovo lleguen a conclusiones importantes sobre lo sucedido
спорами по поводу жилья. Было создано Косовское кадастровое агентство, и принимаются меры по назначению комиссаров в
Se ha establecido el Organismo del Catastro de Kosovo y se han adoptado medidas para nombrar a comisionados a la Dirección de la Vivienda
21 сентября Управление координатора и косовское Агентство по вопросам гендерного равенства при канцелярии премьер-министра приступили к разработке постоянно действующей инструкции по оказанию помощи жертвам бытового насилия, которая должна быть доработана до конца 2012 года.
el Organismo para la Igualdad entre los Géneros de Kosovo de la Oficina del Primer Ministro comenzaron la redacción de procedimientos operativos estándar para las víctimas de violencia doméstica, que se prevé que estarán terminados para fines de 2012.
суда значительно сократилось число случаев, когда МООНК представляет Косовское траст- агентство в качестве участника,
que ha ocasionado una considerable reducción de el número de casos en que el Organismo Fiduciario de Kosovo está representado por la UNMIK en calidad de parte,
экспертами Совета Европы и Европейского союза по специализированным областях права, с тем чтобы адаптировать косовское законодательство к европейской модели в соответствии со стандартами в области прав человека,
la Unión Europea en ámbitos especializados del derecho para adaptar la legislación kosovar al modelo europeo, de conformidad con las normas relativas a los derechos humanos
Регистрация в Косовском кадастре всех операций с недвижимостью.
Debido registro de todas las transacciones inmobiliarias en el catastro de Kosovo.
Ни один из косовско- сербских членов Скупщины не присутствовал на этом заседании.
Ningún serbio de Kosovo miembro de la Asamblea estuvo presente en esa sesión.
При этом ведущая роль в косовском урегулировании по-прежнему принадлежит Совету Безопасности.
El Consejo de Seguridad sigue desempeñando un papel rector en la solución de la cuestión de Kosovo.
Брифинг главы миссии Совета Безопасности по косовскому вопросу 5673- е.
Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad sobre la cuestión de Kosovo.
Этнические косовские албанцы, содержащиеся под стражей в Сербии.
Kosovares de etnia albanesa detenidos en Serbia.
Косовская полиция также провела две крупные операции по борьбе с подделкой денежных знаков,
La Policía de Kosovo también llevó a cabo dos grandes operaciones contra la falsificación de moneda,
Косовская таможня конфисковала 250 литров этилового спирта, который предназначался для производства контрафактной спиртной продукции.
El Servicio de Aduanas de Kosovo se incautó de 250 litros de etanol que se estaba utilizando para producir alcohol falso.
Результатов: 86, Время: 0.0588

Косовское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский