КОСТА-РИКИ - перевод на Испанском

costa rica
costarricense
коста-риканский
коста-рики
костариканского
костариканцами
costarricenses
коста-риканский
коста-рики
костариканского
костариканцами

Примеры использования Коста-рики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что по законам Коста-Рики расовая дискриминация рассматривается лишь как мелкое правонарушение, наказуемое штрафом.
Preocupa al Comité que, con arreglo a la legislación del país, la discriminación racial en Costa Rica sólo se considere un delito menor punible con el pago de una multa.
своевременное представление первоначального доклада Коста-Рики.
la puntual presentación del informe inicial por Costa Rica.
Председатель обращает внимание аудитории на два подготовленных на основе рекомендаций Совета по промышленному развитию проекта решений о восстановлении права голоса Коста-Рики и Украины.
El Presidente señala dos proyectos de decisión, basados en recomendaciones de la Junta de Desarrollo Industrial, relativos a la restitución del derecho de voto a Costa Rica y Ucrania.
подписанная Генеральным директором Управления по вопросам вооружений Министерства общественной безопасности Коста-Рики майором Эриком Каролики Каролики*.
Comandante Eric Karolicki Karolicki, Director General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública de Costa Rica*.
Судана, Коста-Рики, Соединенного Королевства Великобритании
el Sudán, Costa Rica, el Reino Unido de Gran Bretaña
С заявлениями выступили представители Шри-Ланки, Коста-Рики, Мальты, Того, Соединенных Штатов Америки,
Formularon declaraciones los representantes de Sri Lanka, Costa Rica, Malta, el Togo, los Estados Unidos de América,
в проекте закона об укреплении законодательства Коста-Рики о борьбе с терроризмом содержится предложение о пересмотре статьи 374 таким образом,
en el proyecto de" Ley para fortalecer la legislación costarricense sobre terrorismo" se contempla la propuesta de reforma al artículo 374 para
Специальный докладчик провела беседы с представителями различных государственных органов Коста-Рики, в том числе с министром окружающей среды
La Relatora Especial se entrevistó con varias autoridades costarricenses, entre ellas el Ministro del Medio Ambiente y la Energía y la Defensoría de los Habitantes de Costa Rica(Ombudsman),
Председатель благодарит делегацию Коста-Рики за представленную информацию
La Presidenta agradece a la delegación de Costa Rica la información proporcionada
Министерство иностранных дел Коста-Рики получило направленную Всемирным еврейским конгрессом просьбу о выдаче украинца Богдана Козия,
La Cancillería costarricense ha recibido una petición de extradición hecha por el Congreso Mundial Judío en contra del ucranio Bodan Kosic,
также обратились в государственные органы Коста-Рики( Управление социального обеспечения
se han dirigido además a los organismos públicos costarricenses(Instituto de Seguridad Social
Сан-Марино, Коста-Рики, Бразилии, Российской Федерации,
San Marino, Costa Rica, el Brasil, la Federación de Rusia,
Правительство Никарагуа будет извещено об этом шаге Коста-Рики нотой, которую министр иностранных дел Коста-Рики Роберто Товар Фаха направит министру иностранных дел Никарагуа Норману Кальдере.
La medida costarricense será comunicada en las próximas horas al Gobierno de Nicaragua mediante una nota que el Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica, Roberto Tovar Faja remitirá al Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua, Norman Caldera.
С момента получения более пятидесяти лет назад права голоса женщины Коста-Рики боролись за эффективное
Las mujeres costarricenses han luchado desde la conquista de su derecho al voto hace más de cincuenta años,
С заявлениями выступили представители Соединенных Штатов, Коста-Рики, Индии, Кубы,
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Costa Rica, la India, Cuba,
Сотрудники прокуратуры Коста-Рики, а также министерств иностранных дел, безопасности и охраны окружающей среды подтвердили, что выброшенный землечерпательным снарядом ил покрывает участок площадью около 2500 кв. метров на территории Коста-Рики.
Funcionarios de la Fiscalía costarricense y de los Ministerios de Relaciones Exteriores, de Seguridad y de Ambiente verifican que se había cubierto con sedimento proveniente de la draga un área de unos 2.500 metros cuadrados de territorio costarricense.
Женщины Коста-Рики получили право голосовать
Las mujeres costarricenses han tenido derecho a votar
В этой связи Центр в отчетный период получил от Доминиканской Республики, Коста-Рики и Перу просьбы об оказании им технической помощи в создании и/
A este respecto, durante el período que se examina, el Centro recibió de Costa Rica, el Perú y la República Dominicana solicitudes de asistencia técnica para la creación y el fortalecimiento de
В этой связи просьба подтвердить, что в статье 7 Уголовного кодекса предусматривается, что любое лицо, предположительно совершившее террористический акт за пределами Коста-Рики, может подлежать наказанию за совершение этого преступления в соответствии с законодательством Коста-Рики.
En ese contexto, sírvanse confirmar si el artículo 7 del Código Penal tiene por efecto que toda persona que presuntamente haya cometido un acto de terrorismo fuera de Costa Rica pueda ser castigada con arreglo a la ley costarricense por ese delito.
Разработать процедуру проведения периодического обзора законов и практики Коста-Рики с целью искоренения всех форм дискриминации в отношении женщин
Establecer un proceso de examen periódico de las leyes y prácticas costarricenses a fin de erradicar todas las formas de discriminación contra la mujer, tanto en el derecho
Результатов: 4249, Время: 0.0384

Коста-рики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский