hermosa
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик guapa
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно bonita
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота bella
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо preciosa
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное linda
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично atractiva
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси belleza
красота
красавица
прелесть
красотка
красавец
прекрасное
красивая hermoso
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик bonito
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота bello
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо precioso
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное hermosas
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
Я просто хотела красивой жизни. Дороти считали невероятно красивой . Dorothea era considerada una descomunal belleza . Ты боишься быть красивой . Я буду в лодке посреди океана рядом с моей красивой девочкой. Estaré en un barco en mitad del océano con mi preciosa chica al lado. Круглый ведро с красивой ручкой Ледяной с красивой ручкой Оловянный ведро.
Не хотел бы я быть красивой собачкой, вроде тебя, в подобном месте. No me gustaría ser un perro bonito como tú en un sitio como este. Вы можете представить, она была самой красивой девочкой в школе. Y como puedes imaginarte, era la chica más linda de la escuela. Всем, кто хочет красивой еды у моря. A cualquiera que quiera una buena comida junto al mar. в жизни не видел красивой толстухи. nunca hubieras visto una belleza gorda. считаю тебя очень красивой . me pareces muy atractiva . вижу какого-то парня с красивой девушкой. vi un tipo con una chica preciosa . Самину вырос в красивой деревне на севере Нигерии. Saminu creció en un bello pueblo del norte de Nigeria. Ann con el bonito sombrero. В этой точке, даже боль самой жизни может быть весьма красивой . A este punto, incluso el dolor de la vida misma puede ser muy hermoso . У этого мальчонки отличный мозг, спрятанный внутри его красивой головки. Este chico tiene un buen cerebro encerrado en esa linda cabeza suya. Если бы она была похожа на меня, она бы не выросла столь красивой . No, si hubiera salido a mí tal belleza sería imposible. Буйная растительность может быть красивой но вряд ли обеспечит безопасность. Un paisaje exuberante puede ser precioso , Pero apenas seguro. Там находится изумительный песчаный пляж, окаймленный красивой набережной. Allí se encuentra una magnífica playa de arena bordeada por un bonito paseo marítimo. Я остановился в" Хоум хаусе", самой красивой гостинице в мире. Me estoy hospedando en Home House, el hotel más hermoso . Нет, я не смеюсь над тобой или твоей красивой гостевой комнатой. Ni de ti, ni de tu bello cuarto de huéspedes.
Больше примеров
Результатов: 948 ,
Время: 0.0791