КРАСИВОЙ - перевод на Немецком

schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
hübsch
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
wunderschönen
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
attraktiv
привлекательный
красивый
симпатичный
красавчик
соблазнительна
красавец
wundervollen
замечательно
чудесно
прекрасно
красиво
великолепно
удивительный
wunderhübsch
красивой
schönen
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
wunderschön
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
hübschen
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
schöner
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
hübsche
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
wunderschöne
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
hübsches
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
wunderschönes
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно

Примеры использования Красивой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты была красивой.
Du warst schön.
умереть в руках красивой женщины.
Und in den Armen einer wunderschönen Frau sterben.
Она была красивой, умной, доброй.
Sie war wunderschön, klug, nett.
Особенности: красивой набережной вилла, построенная на скале.
Features: schöne Villa direkt auf einer Klippe gebaut.
Естественным для демонстрации красивой современной ванной комнаты.
Eine natürliche für die Präsentation eines schönen modernen Bades.
Джи Джи будет такой же красивой, как Рори.
G.G. genauso hübsch wird wie Rory.
Она еще никогда не была такой красивой.
So schön war sie noch nie.
Мои превосходные белые гены в сочетании с каплей твоей темной, красивой.
Mit meinen spitzenmäßigen, nordischen Genen und deinen dunklen, wunderschönen.
Невозможно быть красивой в флуоресцентном свете.
Niemand ist wunderschön unter fluoreszierendem Licht.
Иду с красивой девушкой по Парижу в розовой рубашке.
Ich bin mit einem hübschen Mädchen in Paris und trage ein rosa Hemd.
Она стала красивой и умной женщиной.
Jetzt ist sie eine schöne und kluge Frau.
Молодой с красивой Sexy Lady.
Junge mit einer schönen reizvollen Dame.
Ты выглядела красивой.
Sie haben hübsch ausgesehen.
Очень красивой.
Sehr schön.
Самый красивый песчаный пляж СЛАНИЦКИЙ в красивой бухте на северо-западе острова.
Die schönsten Sandstrand entfernt liegt Slanica in der wunderschönen Bucht im Nordwesten der Insel.
Миранда была красивой, как и ее сестра.
Miranda war wunderschön, wie ihre Schwester.
Он занимается любовью с красивой девушкой по имени Клэр.
Er schläft mit einem hübschen Mädchen namens Claire.
Насколько важно иудаизм быть красивой женщиной как Ноэль сказать.
Wie wichtig ist das Judentum um eine schöne Frau sein wie Noel sagen.
Телефончик красивой девушки!
Die Telefonnummer eines schönen Mädchens!
А он настаивал на красивой музыке.
Aber er bestand auf schöner Musik.
Результатов: 495, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий