КРАТОК - перевод на Испанском

breve
короткий
вскоре
небольшой
кратко
скоро
вкратце
краткое
ближайшее время
скором времени
непродолжительного
brevemente
кратко
вкратце
ненадолго
недолго
короткий
краткое
коротко
мельком
бегло
вскользь
conciso
краткий
сжатый
четкий
лаконичным
точным
конкретный
лаконично
компактный
емкий
sucinto
краткий
сжатый
лаконичный
кратко

Примеры использования Краток на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
настоящий доклад весьма краток.
el presente informe será breve.
буду предельно краток.
de manera que seré muy breve.
по которым они не поддерживают резолюцию А/ С. 1/ 53/ L. 48, я буду краток.
sus razones para oponerse al proyecto de resolución A/C.1/53/L.48, seré breve.
эти чрезвычайно интересные дебаты затянулись, я буду краток.
Seré muy breve habida cuenta de lo tardío de la hora y de lo largo que ha sido este fascinante debate.
С учетом позднего часа я буду очень краток, тем более, что текст нашего выступления был распространен в зале.
avanzado de la hora, seremos muy breves, puesto que ya hemos distribuido el texto de nuestra declaración.
Опубликованный отчет о визите краток, но даже при этом параллели, проведенные между этими двумя событиями,
Las actas publicadas de esa visita son sucintas, pero, incluso así,
Попросту говоря, и я буду очень краток из-за ограничения по времени," мягкая мощь"- это способность страны быть привлекательной благодаря своей культуре,
Y, básicamente, y lo resumo mucho porque aquí tenemos un límite de tiempo, se trata de la capacidad que tiene
текст этих заявлений весьма краток.
son muy cortas.
я могу быть краток, поскольку многое их того, что я мог бы сказать, уже было сказано моими коллегами из Аргентины и Ирландии,
Creo que podré ser breve, puesto que mucho de lo podría decir ya lo han dicho nuestros colegas de Argentina
Буду краток. Я не намерен повторять нашу позицию в отношении пуска, осуществленного Корейской Народно-Демократической Республикой 5 апреля. Ранее я уже
Diré muy brevemente que no estoy dispuesto a reiterar nuestra posición sobre el lanzamiento efectuado por la República Popular Democrática de Corea el 5 de abril;
Именно поэтому предлагаемый план действий по выполнению Глобальной стратегии в области жилья довольно краток и предназначен для обеспечения плавного перехода от осуществления Глобальной стратегии в области жилья к реализации тех разделов Повестки дня Хабитат, которые касаются проблематики жилья.
Debido a ello, el plan de acción propuesto para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda es breve y tiene por objeto lograr una transición fluida de la Estrategia Mundial de la Vivienda a la aplicación de las partes del Programa de Hábitat relacionadas con la vivienda.
Мы ожидаем, что этот текст будет более краток и что в нем будут более четко изложены основные проблемы, требующие своего разрешения, с тем чтобы облегчить принятие решений
Esperamos que ese texto sea más conciso y que las cuestiones principales que exigen solución se expongan en él más claramente a fin de facilitar la adopción de decisiones durante el receso en las capitales
я буду краток, но я хотел бы присоединиться к другим
seré breve, aunque quisiera sumarme a los demás
Я буду очень краток: очевидно, существует, по меньшей мере, две различных версии того, что произошло:
Muy brevemente, resulta obvio que lo sucedido se recuerda por lo menos de dos maneras diferentes,
такой доклад будет весьма краток.
lo sospecho- que se tratará de un informe bastante breve.
я буду очень краток и сделаю упор на фактах в подтверждение того, что уже было изложено в нашем заявлении, сделанном сегодня утром.
seré muy breve y me concentraré en los hechos que confirman lo que hemos manifestado en nuestro discurso de esta mañana.
характера данной программы и временного фактора( двухлетний период наблюдения чересчур краток), должна иметься возможность отказаться от них без ущерба для ценности документа по бюджету по программам.
al factor temporal(dos años de observación son un período demasiado corto), debería ser posible prescindir de ellas sin disminuir la utilidad del documento del presupuesto por programas.
я буду очень краток, поскольку уже больше 13 час. 00 мин. Я хотел бы выразить разочарование моей делегации по поводу негативных ответов на вопрос,
Seré muy breve dado que son ya pasadas las 13.00 horas. Quisiera expresar la decepción que siente mi delegación ante la respuesta negativa
Буду очень краток. Гн Председатель,
Muy brevemente, en calidad de representante de la presidencia de la Unión Europea,
я буду краток, но я хотел бы, пользуясь возможностью,
seré breve, pero quiero aprovechar esta oportunidad para sumarme,
Результатов: 225, Время: 0.0621

Краток на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский