КРЕДИТНО-ДЕНЕЖНОГО - перевод на Испанском

monetario
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetarias
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetaria
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой

Примеры использования Кредитно-денежного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в этой связи руководящие органы кредитно-денежного регулирования создали системы безопасности
aquí, la autoridad monetaria propició redes de seguridad
развитие рынка краткосрочного капитала в этих странах способствовало внедрению рычагов непрямого кредитно-денежного контроля, и, следовательно, большинство этих стран сократило минимально требуемый уровень резервов
el desarrollo del mercado monetario en estos países ha facilitado la aplicación del control monetario indirecto y, por ello, la mayoría de los países han disminuido las reservas obligatorias y recurren a las
осуществлялось более тесное взаимодействие между налогово- бюджетной политикой и мерами кредитно-денежного стимулирования и чтобы такие меры кредитно-денежного стимулирования в развитых странах не вызывали серьезных негативных последствий для потоков капитала
haya una mayor sinergia entre la política fiscal y las medidas de estímulo monetario, y que el estímulo monetario en los países desarrollados no cause graves repercusiones negativas sobre las corrientes de capital
частом согласовании действий органов кредитно-денежного регулирования США,
más frecuente coordinación entre las autoridades monetarias de los Estados Unidos,
2007 году- Америка и вся мировая экономика почувствуют слабые места финансовой системы, отражающие успехи последних трех лет кредитно-денежного стимулирования и выражающиеся в сокращении производства
la economía global se enfrentarán a vulnerabilidades financieras producto del éxito que en los últimos tres años ha tenido la estimulación monetaria para detener descensos en la producción
мировые органы кредитно-денежного регулирования неспособны управлять данными« мыльными пузырями».
las autoridades monetarias del mundo no pueden controlar las burbujas.
получили техническую помощь от ЭКЛАК в решении вопросов субрегиональной интеграции в сфере экономического и кредитно-денежного сотрудничества, инфраструктурных услуг,
recibieron servicios de cooperación técnica de la CEPAL sobre cuestiones de integración subregional en materia de cooperación económica y monetaria, servicios de infraestructura,
применяли рычаги прямого кредитно-денежного контроля, включая регулирование процентных ставок
aplicaban instrumentos directos de control monetario, como los controles de los tipos de interés
Почти все африканские страны переходят от использования рычагов прямого кредитно-денежного контроля к рычагам косвенного контроля, отказываясь от регулирования процентных ставок и создавая рынки государственных ценных бумаг. Например, в Гане, Замбии, Зимбабве, Кении, Малави, Марокко и Уганде центральные банки предприняли шаги в направлении такого перехода к косвенным методам кредитно-денежного контроля, организовав продажу казначейских векселей через систему аукционов.
Casi todos los países de África están comenzando a cambiar los instrumentos directos de control monetario por instrumentos indirectos, eliminando las reglamentaciones de los tipos de interés y desarrollando mercados para valores del gobierno; en Ghana, Kenya, Malawi, Marruecos, Uganda, Zambia y Zimbabwe, por ejemplo, los bancos centrales han tomado medidas para emprender la transición a métodos indirectos de control monetario mediante subastas de bonos del Tesoro.
также меры налогово- бюджетного и кредитно-денежного стимулирования, сохраняющиеся высокие темпы роста в телекоммуникационном секторе,
También contribuyeron a este crecimiento los estímulos fiscal y monetario, la continua y rápida expansión del sector de las telecomunicaciones
вместе с тем одним из последствий такого прогресса является значительный и быстрый приток иностранного капитала, который создает угрозу дестабилизации внутреннего кредитно-денежного регулирования и повышения обменного курса,
una consecuencia de ese éxito es que han atraído rápidamente considerables corrientes de entrada de capital extranjero que amenazan con desestabilizar el control monetario interno y a forzar el aumento de los tipos de cambio,
особенно в условиях повышения ставки кредитования, ожидаемого в настоящее время в контексте все более активного использования в странах с высоким уровнем дохода мер кредитно-денежного стимулирования.
considerable riesgo de refinanciación, especialmente en una situación de subida de los tipos de interés, que actualmente se prevé que se producirá en el contexto de la aplicación de políticas monetarias de estímulo en las economías de ingresos altos.
управляющий Палестинским кредитно-денежным органом.
Director de la Autoridad Monetaria Palestina.
Для развития необходима такая экономическая и кредитно-денежная конъюнктура, которая благоприятствовала бы инвестициям.
El desarrollo depende de un entorno económico y monetario favorable a las inversiones.
Региональное сотрудничество в области торговли и кредитно-денежных отношений.
Cooperación comercial y monetaria regional.
Европейский кредитно-денежный« санитарный кордон».
El“cordón sanitario” monetario de Europa.
Существующая международная финансовая и кредитно-денежная система.
El actual sistema financiero y monetario internacional.
Национальные финансовые и кредитно-денежные системы.
Sistemas nacionales financiero y monetario.
осуществлять жесткий кредитно-денежный контроль.
un estricto control monetario.
Некоторые ораторы подчеркнули, что в связи с усилением воздействия глобализации на внутренние экономические условия все более возрастает значение тщательно продуманной системы управления бюджетными и кредитно-денежными ресурсами.
Varios oradores recalcaron que a medida que aumentaban las repercusiones de la globalización sobre la situación económica interna de los países, cobraba mayor importancia una gestión fiscal y monetaria cuidadosa.
Результатов: 43, Время: 0.0458

Кредитно-денежного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский