КРОШЕЧНОЙ - перевод на Испанском

pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminuta
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
minúsculo
крошечный
маленький
крохотную
незначительную
небольшой
ничтожный
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminuto
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
pequeñísimo
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeñita
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное

Примеры использования Крошечной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но продюсеры утверждали, что с одной крошечной настройкой.
Pero los productores insistieron que con una pequeña modificación.
Под каждой крошечной головкой нарастает взрывной пузырь из жидкости до тех пор,
Debajo de cada cabeza pequeña, una burbuja de explosivos de la presión del líquido se acumula hasta
Условия проживания в лагерях выглядили ужасающими, поскольку скопление на крошечной территории тысяч людей делает невозможным использование традиционных методов ведения натурального хозяйства.
Las condiciones en los campamentos eran terribles, ya que había miles de personas hacinadas en una zona pequeña de tierra, lo que impedía las pautas tradicionales de la agricultura de subsistencia.
судя по размеру вашей крошечной кухни.
mire el tamaño de su cocina, diminuta.
Соединенные Штаты находятся в заговоре с крошечной группой иракских предателей,
Los Estados Unidos están complotando con un grupo minúsculo de traidores iraquíes que financian
Наверху, в моей крошечной спальне с кривыми полами
Arriba en mi pequeña habitación con los suelos torcidos
полный кошачьих сладостей и перо, привязанное к крошечной удочке, торчащей из заднего кармана.
la pluma atada a una pequeña caña de pesar que te sobresale del bolsillo trasero.
Это, наверное, единственное, что поместится в вашей крошечной нью-йоркской квартирке,
Probablemente sea lo único que quepa en tu minúsculo apartamento de Nueva York,
Мы записывались в крошечной студии в Вест- Энде Лондона, которая называлась Regent Sound
Lo grabamos en un pequeño estudio en el West End de Londres llamado Regent Sound,
коптят и продают с крошечной прибылью на улицах Лагоса.
lo ahuman y lo venden con una pequeña ganancia en las calles de Lagos.
где была я? В крошечной квартире с ребенком.
allí estaba yo en un minúsculo piso con un bebé.
Это лишь крошечная планета крошечной солнечной системы в галактике, которая только-только перестала носить памперсы.
Este es un pequeño planeta, en un diminuto sistema solar en una galaxia que apenas dejó sus pañales.
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой.
En este punto tratamos con un pequeño planeta de juguete,
В тюрьме" Дабан" г-на Ибрагима примерно в течение шести месяцев держали в крошечной и непроветриваемой одиночной камере.
Durante su reclusión en la prisión de Dhahban, el Sr. Ibrahim estuvo, al parecer, en régimen de aislamiento durante unos seis meses en una celda pequeña y sin ventilación.
Она живет в доме престарелых, в крошечной комнатке, и кажется, что ее мир ограничен этой крошечной комнаткой.
Ella vive en un hogar para ancianos en un cuarto pequeñísimo, y parece que todo su mundo cabe en ese cuartito.
И именно в течение того времени, когда вселенная была невероятно крошечной и не расширяющейся быстро, она может вернуть себе единую температуру.
Y es durante ese tiempo cuando el universo es increíblemente pequeño y no se expande tan rápidamente que puede conducirlo a una temperatura uniforme.
Но иногда, когда ты вот так игриво колотишь меня… мне кажется, что меня бьют крошечной, но совершенно настоящей битой!
Pero cuando me pegas juguetonamente siento un bate diminuto pero¡muy real!
бесконечном сне она вращалась как спутник вокруг нашей крошечной планеты и еще более крошечной республики.
un satélite alrededor de las cosas que sucedían sobre nuestro pequeño planeta, y nuestra aún más pequeña república.
А когда мы увидели это ваше ранчо, расположенное рядом с этой крошечной церквушкой, ну, я сразу поняла,
Y cuando vimos ese rancho que tienen, justo al lado de esa iglesia pequeñita, supe que tenía
Хотя непотизм в России процветает, концентрация такой крошечной группы богатых людей на топовых должностях все же поражает воображение.
Si bien el nepotismo es rampante en Rusia, causa admiración ver la concentración de un pequeñísimo grupo de personas adineradas en puestos de primera importancia.
Результатов: 152, Время: 0.0581

Крошечной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский