КРУПНО - перевод на Испанском

gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
mucha
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
grande
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком

Примеры использования Крупно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как, помнишь, мы крупно поругались из-за того, что я переехал твоего кота.
Como aquella vez que llegamos en esa gran pelea porque me pasó por encima de su gato.
Мы с мамой крупно повздорили, она кричала,
Tuve una gran pelea con mi madre.
Теперь нам крупно повезет если мы выберемся из этого дерева хотя бы наполовину, от того как влипли.
Tendremos mucha suerte si vendemos el árbol a la mitad de lo que hemos invertido en él.
Джек, если Дэниел и Грейс крупно поругались, это не значит, что они расстались.
Jack, solo porque Daniel y Grace hayan tenido una gran pelea, no significa que vayan a romper.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно- масштабном строительстве.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala.
Хорошо, допустим, живем мы с Кэт вместе, крупно поссорились, я превратился
Vale, digamos que tras mudarme con Cat, tenemos una gran pelea, y me convierto en bestia
Но один раз, когда он крупно выиграл, он все потратил на подарок маме.
La única vez que ganó mucho se lo gastó en un regalo a mamá.
Он только что крупно поссорился с Келли, и хотел,
Acababa de tener una gran pelea con Kelly…
не забудь заметить, что тебе очень нравится, как я крупно рискую с мужскими аксессуарами для шеи.
asegúrate de mencionar que admiras muchísimo cómo tomo grandes riesgos con los accesorios de cuello para hombre.
Цель создания Международной многорасовой совместной культурной организации( ММСКО) заключалась в поощрении и развитии крупно- и среднемасштабных программ культурного обмена между представителями деловых кругов.
La International Multiracial Shared Cultural Organization(IMSCO) se creó para promover y elaborar programas de intercambio cultural con grandes y medianas empresas.
ты должен выбрать правильный… Ни слишком мелко, ни слишком крупно.
el modo correcto ni muy fino no muy grueso.
а потом крупно подставил его?
luego le arruinaste completamente?
Далее в нем более подробно рассматривается потребность в интеграции мониторинга по трем направлениям: крупно- и мелкомасштабный мониторинг;
También se explica la necesidad de integrar la vigilancia en tres aspectos: la vigilancia a pequeña y gran escala; las correlaciones entre las causas
он сказал, что вы с папой крупно поссорились, когда вы были школьниками,
dijo que papá y tú tuvieron una gran pelea cuando estaban en la escuela,
После твоего ухода мы с Сиреной крупно поссорились, и…
Después de que te fuiste, Serena y yo peleamos mucho y ella dijo muchas locuras.
мощности Америки в оптоволокне, на котором американские фирмы крупно заработали в 1990- х.
industria en la que las empresas estadounidenses ganaron muchísimo en la década de 1990.
слабый доступ к внешней торговле и финансам и этнические конфликты крупно повредили и без того слабую экономику.
como los conflictos étnicos dañaron gravemente la ya débil economía de esta conflictiva región.
в рамках первоначального этапа, ЮНИДО приступила к подготовке во многих странах крупно- масштабных проектов ликвидации запасов хими- ческих веществ,
la ONUDI ingresa ahora a una nueva fase de preparación de proyectos en gran escala en muchos países, que tienen por objeto abordar la eliminación de existencias
На самолете" Сессна- 337", который он лично использует при совершении злодеяний против Кубы, краской крупно выведен номер 2506.
El avión Cessna 337 que utiliza personalmente en sus fechorías contra Cuba lleva con grandes trazos el número 2506,
предварительное и осознанное согласие в отношении добывающих отраслей промышленности и других видов крупно- и маломасштабного освоения ресурсов.
derecho al consentimiento libre, previo e informado en relación con las industrias extractivas y otras formas de desarrollo en gran y pequeña escala.
Результатов: 63, Время: 0.0678

Крупно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский