КРЫШИ - перевод на Испанском

techo
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
azotea
крыша
кровлю
edificio
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши
terraza
терраса
веранде
крыше
балконе
эспланаде
патио
терассе
cornisa
выступ
карнизе
края
уступ
крыши
techos
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
azoteas
крыша
кровлю
edificios
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши

Примеры использования Крыши на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зеленые крыши.
Tejados ecológicos.
тогда ее отец скинет меня с крыши.
su padre fue lanzado del tejado.
В Манхэттене нельзя взлетать с крыши- это нарушение закона.
Va en contra de la ley despegar desde las azoteas de Manhattan.
Они поджигали людей и сбрасывали их с крыши.
Prendían fuego a las personas, las arrojaban de los edificios.
Мистер Нили был приговорен с того момента, как он шагнул с крыши.
El Sr. Nealy estaba condenado en cuanto saltó de ese edificio.
Поставьте своих людей на крыши.
Traiga a sus hombres a la terraza.
поэтому нужно создать эти красивые крыши.
así que hagamos estos preciosos tejados.
Я выстрелил с крыши через дорогу от участка.
Dispare desde un tejado en la calle de la comisaría.¿Cómo.
Я прокричу об этом в крыши небоскреба, если потребуется.
Lo gritaré desde las azoteas si en necesario.
Был бы умнее не прыгал с крыши.
Si los tuviera, no estaría saltando de edificios.
Что, ты упал с крыши или типа того?
¿Te has caído de un edificio o algo?
Убийство было совершено с крыши.
Como se había cometido el asesinato desde la terraza.
Железобетонные крыши.
Tejados de cemento.
Башни из чистого бетона и заснеженные крыши.
Obeliscos de concreto y azoteas nevadas.
Мужчина упал с крыши и погиб.
Un hombre cayó del edificio y murió.
Нашей секретной крыши.
Nuestra terraza secreta.
Тебе, похоже, нравится сбрасывать морпехов с крыши?
¿Te gusta tirar a Marines de azoteas?
Давайте прокричим о нашем успехе с каждой крыши.
Gritemos nuestro éxito desde las azoteas.
Как будто я в фильме про крыши!
Es como estar en una película de azoteas.
Он любил крыши.
El amaba las azoteas.
Результатов: 1264, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский