КУДА-НИБУДЬ - перевод на Испанском

salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
a alguna parte
algún lugar
algún sitio
algún lado
en algo
во что-то
в чем-то
в нечто
на что-то
во что-нибудь
на что-нибудь
в чем-нибудь
кое в
кое над чем
в одном
cualquier parte
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Куда-нибудь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куда-нибудь, где никто не сможет меня найти.
Algún sitio donde nadie pueda encontrarme.
Хотя бы поселите меня в какой-нибудь другой город, куда-нибудь от него подальше.
Al menos reubiqueme en una nueva ciudad, algún lugar lejos de él.
Хочешь сходить после куда-нибудь?
¿Quieres salir luego?
вы мою ДНК подбросите куда-нибудь и привлечете.
luego plantan mi ADN en algo y me encierran.
Откуда мы знаем, что нас не заведут куда-нибудь и не пристрелят?
¿Cómo sabemos que tan sólo nos lleven a alguna parte y nos disparen?
Куда-нибудь, где безопасно.
Algún sitio donde estemos a salvo.
Пап, может прибьешься куда-нибудь?
Papá,¿puedes por favor ir en el estudio?
Вы же не думаете куда-нибудь уплыть?
No estarás pensando en salir a navegar,¿verdad?
Не знаю, куда-нибудь далеко.
No lo sé. Algún lugar lejano.
уехать куда-нибудь.
para conducir a algún sitio.
И я все еще хочу пригласить тебя куда-нибудь.
Y todavía quiero salir contigo.
Если бы мы только могли куда-то уехать куда-нибудь подальше в деревню.
Si sólo pudieramos ir a algún sitio, algún sitio lejos del país.
Ты уверена, что не хочешь пойти куда-нибудь с моей компанией?
¿Seguro no quieres salir conmigo y mi grupo?
Сегодня идешь куда-нибудь?
¿Vas a salir hoy?
Слушай, может нам куда-нибудь вместе сходить.
Mira quizás tú y yo podríamos salir juntos.
Не хочешь пойти куда-нибудь?
¿Te apetece salir?
Поедем куда-нибудь в спокойное местечко?
¿Vamos a un lugar más tranquilo?
Куда-нибудь… В туалет?
A cualquier lado… que tal los baños?
Оттащи его куда-нибудь, где он останется сухим.
Llévalo a un lugar dónde esté seco.
Увези меня куда-нибудь, Малколм. Я хочу побыть с тобой вдвоем.
Llévame a algún sitio contigo, Malcolm, quiero estar sola contigo.
Результатов: 601, Время: 0.1591

Куда-нибудь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский