ЛАЗАРЬ - перевод на Испанском

lázaro
лазарь
ласаро
лазаро
lazarus
лазарь
лазарус

Примеры использования Лазарь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На кладбище" Святой Лазарь" в муниципалитете Кишинэу,
En el cementerio San Lázaro del municipio de Chisinau,
Теперь, когда полиция знает, что Вулкан Симмонс- это Лазарь, они будут приглядывать за ним.
Ahora que la policía sabe que Vulcano Simmons es Lazarus, estarán vigilándolo.
Лазарь показал хороший фокус,
Lázaro es un buen truco de magia,
это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
este fenómeno coincide exactamente con el momento en que Lazarus tuvo sus supuestos enfrentamientos.
именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях.
llamado Lázaro, estaba echado a su puerta, lleno de llagas.
Потенциал к нему был забыт, спрятан в ваших генах, а Лазарь открыл его по ошибке.
Pero el potencial sigue ahí encerrado en sus genes hasta que Lazarus lo liberó por error.
Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария
Estaba entonces enfermo un hombre llamado Lázaro, de Betania, la aldea de María
известным как Лазарь, настоящее имя Джозеф Келлер.
conocido como Lazarus, nombre real: Joseph Keller.
Мария же, которой брат Лазарь был болен,
María era la que ungió al Señor con perfume y secó sus pies con sus cabellos. Y Lázaro, que estaba enfermo,
что Келлер, он же Лазарь, все еще жив.
alias Lazarus, siga vivo.
Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
Habiendo dicho estas cosas después les dijo:--Nuestro amigo Lázaro duerme, pero voy para despertarlo.
Ты тайно разрабатывал сыворотку производящуюю тот же эффект, что и Лазарь на усопших.
Desarrollas en secreto un suero que tiene un cierto efecto tipo Lázaro sobre quienes se han ido de este mundo.
Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.
Le hicieron allí una cena. Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa con él.
Теперь, что Лазарь должен лежать там на мель тумбе перед дверью погружений,
Ahora, que Lázaro debe estar varados allí en la acera delante de la puerta del rico,
И воттогда он рассказал историю о нищем,… которого звали Лазарь. Нищий стоял на коленях перед воротами дворца в рубище, покрытый язвами.
Y fue entonces… que Él contó la historia… de un cierto mendigo, de un hombre llamado Lázaro… que se arrodilló delante del portón de una mansión… cubierto de llagas… y pidió las migas que caían de la mesa del hombre rico.
Лазарь питается<< объедками>>,
Lázaro recoge" los sobrantes",
именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях;
llamado Lázaro, tendido junto a la puerta
Ты, воскресивший Лазаря, сохрани ей жизнь!
Tú que has resucitado a Lázaro,¡hazla vivir, hazla vivir!
Церковь Святого Князя Лазаря, Кос вблизи Истока.
Iglesia del Santo Príncipe Lázaro, en Kos, cerca de Istok.
Что до Лазаря, его рассказ о гуманоиде продолжает меня беспокоить.
Respecto a Lazarus su historia del humanoide continúa inquietándome.
Результатов: 101, Время: 0.0395

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский