ЛАМПОЙ - перевод на Испанском

lámpara
лампа
светильник
фонарь
люстру
лампочку
торшер
ламповое
lampara
лампу
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
linterna
фонарик
фонарь
лампу
свет
электрофонарь
bombilla
лампочка
лампа
электролампочка

Примеры использования Лампой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может, вы наказали Митча, ударив его лампой по затылку.
Quizás castigaste a Mitch dándole con una lámpara en la nuca.
Конечно. И что теперь будет с древностями и лампой?
Por supuesto.¿Qué pasará con las antigüedades y la lámpara?
Ты не сможешь завладеть лампой.
No le echarás el guante a la lámpara.
Кто-то забил Луизу до смерти антикварной… лампой?
Alguien golpeó a Louisa hasta la muerte con una lámpara… antigua?
Тело Шанти будет найдено под этой лампой.
El cuerpo de shanti esta debajo de la lampara.
Ударь его лампой.
Dale con la lámpara.
Выкручиваюсь как могу с однотонной лампой и вторым айфоном.
Hago lo que puedo con una lámpara sin pantalla y un iPhone 2.
Я бы хотел провести свой первый день без твоих попыток ударить ее лампой.
Me gustaría hacerlo durante mi primer día sin que intentes darle con una lampara.
В твоей спальне есть комод с голубой лампой.
En tu habitación hay un tocador con una lámpara azul.
Что ты делаешь с лампой?
¿Qué haces con la lámpara?
Сигареты вон там, под лампой.
Los cigarrillos están junto a la lámpara.
Мужчина с каплями пота на лбу сидит под горящей лампой и, глядя через левое плечо, рисует лицо бородатого мужчины с покрытой головой;
Hombre con gotas de sudor en la frente sentado bajo una lámpara encendida y que echa una mirada sobre su hombro izquierdo mientras dibuja el rostro de un hombre con tocado y barba.
Оставишь свой заказ под лампой чуть дольше, и тунцу нужен будет крем для загара.
Si dejas el pedido más tiempo debajo de esa lámpara de calor, tu sándwich de atún va a necesitar crema solar.
Итак, ты с лаборанткой быстро перебегаешь по мосту с лампой, хотя тебе придется подстраиваться под ее шаг.
Por lo tanto, tú y la asistente de laboratorio cruzan rápidamente con la linterna, aunque tienes que frenar un poco para mantener su ritmo.
Он обладает волшебной лампой, которая может вызвать четырехголового джинна с мистическими силами.
Él posee una lámpara mágica que puede convocar a un djinn de cuatro cabezas con poderes místicos.
бежишь обратно с лампой.
corres de vuelta con la linterna.
А вы станете внезапно светить мне в лицо лампой? А я такая.
De repente vas a iluminar mi rostro con una lámpara, y yo te diré.
Мы жили с ним в одной палатке, под одной лампой. Он был такой красивый.
Nosotros compartimos una tienda de campaña y a la luz de la lámpara, él se veía tan guapo.
Каждая иммиграционная стойка оборудована компьютером, ультрафиолетовой лампой и считывающей паспорта машиной.
Cada mostrador de inmigración está equipado con una computadora, una lámpara de rayos UV y un lector de pasaportes.
Ты встретил его?-- спросила она, когда они сели у стола под лампой.-- Вот тебе наказание за то, что опоздал.
¿Le has encontrado- preguntó ella, cuando se sentaron junto a la mesa, en la que ardía una lámpara-. Es el castigo por tu tardanza.
Результатов: 127, Время: 0.336

Лампой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский