ЛЕГКОДОСТУПНЫХ - перевод на Испанском

fácilmente accesibles
легко доступной
легкодоступной
простой доступ
fácil acceso
легкий доступ
легкодоступной
легко доступны
беспрепятственный доступ
легкодоступность
свободный доступ
простой доступ
легкая доступность
облегчить доступ
fácilmente disponibles
легко доступна

Примеры использования Легкодоступных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обсуждения непосредственно на местах в легкодоступных и<< живых>> форматах.
resultados de las investigaciones, de forma fácilmente accesible y" dinámica".
Прежде всего, значительный успех был достигнут в разработке легкодоступных источников информации, направленных на обеспечение того, чтобы женщины получали полную информацию
En primer lugar, se han hecho progresos considerables en cuanto a establecer fuentes de información de fácil acceso destinadas a asegurar que las mujeres obtengan una información cabal
Эффективность таких программ в деле достижения поставленной цели значительно повысится благодаря внедрению безопасных и легкодоступных методов контрацепции
La eficacia de esos programas para lograr ese fin aumentaría mucho con la inclusión de métodos anticonceptivos seguros y de fácil acceso y, en los casos pertinentes,
обеспечивая предоставление высококачественных и легкодоступных услуг в области репродуктивного здоровья и планирования семьи.
de salud reproductiva y de planificación familiar de gran calidad y de fácil acceso.
в наш технологический век, но также и к возрастающему значению хорошо укомплектованных, легкодоступных и современных библиотек.
también en la importancia cada vez mayor de contar con bibliotecas bien surtidas, accesibles y pertinentes.
выступают против пиратов и лишают себя легкодоступных ресурсов.
se privan de recursos fáciles.
возможность получать жалобы от детей посредством легкодоступных и учитывающих интересы ребенка механизмов.
la capacidad de recibir denuncias de los niños mediante mecanismos de fácil acceso y adaptados a sus necesidades.
Поэтому некоторые Стороны высказали рекомендацию, согласно которой отчитывающимся странам следует рассмотреть возможность использования общей методологии для отчетности о продуктивности земель на основе легкодоступных и международно признанных наборов данных.
Por consiguiente, algunas Partes recomendaron que los países informantes consideraran la posibilidad de utilizar una metodología común para informar acerca de la productividad de la tierra sobre la base de conjuntos de datos de fácil acceso e internacionalmente reconocidos.
созданными в легкодоступных для населения местах,
establecidos en zonas fácilmente accesibles para la población, con la debida atención
геопространственной информации в целях создания высококачественных и легкодоступных национальных систем, содержащих сопоставимые статистические данные
de información estadística y geoespacial de gran calidad, fácilmente accesibles y comparables para que sean utilizados por los encargados de la formulación de políticas
Кроме того, использование легкодоступных данных при условии, что они имеют актуальное значение в контексте отчетности по КБОООН, также позволяет выгодно задействовать информационную базу
Además, el uso de datos fácilmente disponibles, siempre y cuando sean de interés para la presentación de informes en el marco de la CLD, permite sacar provecho
надежных и легкодоступных данных, предварительные результаты переписей населения 2010 года говорят о том, что за последние 10 лет в области учета данных о миграции не было достигнуто значительных улучшений.
fidedignos y fácilmente accesibles, la información preliminar obtenida en la ronda de censos de 2010 indica que la presentación de datos sobre migración no ha mejorado sustancialmente en los últimos 10 años.
отсутствие легкодоступных данных о ПИ, которые в прошлом выполняли работу либо для организации, проводящей отбор,
la falta de datos fácilmente accesibles sobre los asociados en la aplicación que ya han trabajado para la organización encargada de la selección
независимых и легкодоступных механизмов обжалования для рассмотрения вопросов об отказе любому гражданину в праве на воду и санитарию или о нарушениях такого права.
independientes y fácilmente accesibles para tratar los casos de denegación o interferencia con los derechos de todo ciudadano al agua y saneamiento.
обеспечения легкодоступных социальных услуг,
facilitarles el acceso a servicios sociales,
включающий разъяснение важности соблюдения этических принципов с помощью легкодоступных для понимания средств.
eficaz que transmitiera conceptos éticos mediante situaciones hipotéticas de fácil comprensión.
почти полного исчерпания легкодоступных источников поставок рынок нефти сталкивается с неопределенностями, которые крайне затрудняют оценку динамики цен на нефть в краткосрочной
agotamiento prácticamente de las fuentes de suministro de fácil acceso, el mercado del petróleo se enfrenta a incertidumbres que hacen difícil predecir la evolución de los precios del petróleo a corto
в том числе посредством подготовки легкодоступных и понятных курсов, интеграции вопросов биобезопасности в более широкие
en particular preparando cursos de fácil acceso y compresión, incorporando la consideración de la biocustodia en las iniciativas más generales sobre bioética
в этих документах содержатся ссылки на квалификационные требования, изложенные в открытых и легкодоступных( например,
los documentos remiten a las prescripciones de idoneidad contenidas en fuentes de derecho transparentes y de fácil acceso(por ejemplo,
четких руководящих принципах и инструкциях, легкодоступных для всех сотрудников, в целях обеспечения согласованного
con directrices e instrucciones claras, de fácil acceso para todo el personal, con el fin de garantizar la aplicación coherente
Результатов: 55, Время: 0.0472

Легкодоступных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский