ACCESIBLES - перевод на Русском

доступных
accesibles
disponibles
asequibles
disponen
acceso
disposición
al alcance
de fácil acceso
puedan
accesibilidad
доступности
accesibilidad
acceso
disponibilidad
asequibilidad
accesible
asequible
disponibles
доступ
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
легкодоступными
de fácil acceso
fácilmente accesibles
acceder fácilmente
fácilmente disponibles
общедоступными
públicos
accesibles
доступными
accesibles
asequibles
disponibles
acceso
al alcance
disposición
disponen
accesibilidad
pueden acceder
abordables
доступные
disponibles
accesibles
asequibles
dispone
acceso
alcance
disposición
puede
доступны
disponibles
accesibles
están disponibles
acceso
al alcance
están a disposición
disponen
asequibles
están al alcance
pueden acceder
доступность
accesibilidad
acceso
disponibilidad
asequibilidad
accesible
asequible
disponibles
доступа
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
доступом
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible

Примеры использования Accesibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dice que su Gobierno intenta proporcionar servicios asequibles y accesibles de atención a la salud para toda la población.
правительство Соединенных Штатов стремится обеспечить недорогую и доступную медицинскую помощь всему населению.
había material didáctico en presentaciones accesibles e interpretación del lenguaje por señas en escuelas y otros entornos educativos.
других учебных заведениях учебных материалов в доступном формате и услуг по устному переводу на язык знаков.
El informe utiliza la Convención para hacer hincapié en la necesidad de programas de desarrollo que incluyan a las personas con discapacidad mental y sean accesibles para ellas.
В этом докладе используется Конвенция для усиления необходимости в том, чтобы деятельность в области развития охватывала лиц с психическими расстройствами и была для них доступна.
para la traducción de Derechos en formatos accesibles para todas las personas.
изложение прав в формате, доступном для всех людей.
sobre mejores prácticas y casos de éxito relacionados con la ordenación ambiental, accesibles a través de Internet y vinculados a un plan de gratificaciones.
примерах успешной деятельности в области управления природопользованием, которая доступна по каналам Интернет и охватывается программой присуждения премии.
En la Declaración de Estambul sobre Asentamientos Humanos se afirma claramente que las personas con discapacidad tienen derecho a que sus viviendas sean físicamente accesibles.
В Стамбульской декларации о населенных пунктах было однозначно заявлено, что инвалиды имеют право на физически доступное жилье.
tienen que hacerse accesibles al público.
информация о них должна быть доступна населению.
ver cuáles son los más accesibles.
начну искать какой термостат наиболее доступен.
un sector público eficiente y un sistema de servicios públicos de calidad y accesibles para los ciudadanos.
эффективный государственный сектор и качественную и доступную систему государственных услуг для граждан.
sean accesibles para las personas con discapacidad y para las personas de edad.
которое было бы, в частности, доступно для инвалидов и престарелых.
Bélgica considera que una de sus misiones fundamentales es prestar servicios de atención de la salud de calidad, accesibles a todos y a un precio asequible.
В Бельгии одной из важнейших задач считается обеспечение качественного медицинского обслуживания, доступного каждому и приемлемого по его стоимости.
que necesitan instalaciones relativamente modestas y conocimientos tecnológicos accesibles.
требующие довольно скромных установок и доступного ноу-хау.
velar por que sean totalmente funcionales y accesibles para todos.
превращение ее в полностью функционирующую и доступную для всех.
Por este motivo se crearon otras formas de ahorro y de crédito, que resultan más accesibles a los estratos sociales más desposeídos.
В связи с этим были созданы другие, более доступные для самых бедных слоев населения формы хранения сбережений и кредитования.
Ofrecer cauces accesibles al personal para informar sobre casos de presunto fraude
Создание открытых для сотрудников каналов информирования о возможных случаях мошенничества
aplicaciones de la tecnología espacial se hacen cada vez más accesibles a los integrantes de la comunidad internacional que los utiliza en pro del desarrollo socioeconómico.
применение космической технологии становятся все более доступными для членов международного сообщества, которые используют их в интересах социально-экономического развития.
Los lugares donde se prestan esos servicios deben ser accesibles por transporte público y el viaje no debe durar más de 10 o 15 minutos.
Необходимое для того, чтобы добраться до таких медицинских учреждений общественным транспортом, не должно превышать 10- 15 минут.
instituciones legales y administrativos pertinentes, accesibles a los niños, que puedan ofrecerles una reparación;
административные механизмы и учреждения, доступные для детей, которые могут предоставить им средства правовой защиты;
Promover y dar incentivos a la difusión de las mejores técnicas disponibles y accesibles para mejorar la calidad del aire;
Содействия внедрению наилучших и недорогих методов повышения качества воздуха и создания соответствующих стимулов для этого;
El mejoramiento de la situación de seguridad ha hecho accesibles nuevas zonas a los organismos humanitarios,
Улучшение условий в области безопасности позволило обеспечить доступ гуманитарных учреждений к новым районам,
Результатов: 1992, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский