ЛЕГКОСТЬ - перевод на Испанском

facilidad
легко
простота
удобство
возможность
легкий
доступности
условия
fácil
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
ligereza
легкость
легкомыслие
levedad
легкость
мягкости
мягким
ligera
легкий
светлый
слегка
небольшое
незначительное
неосновного
налегке
незначительно
легкового
облегченная

Примеры использования Легкость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПЕТР Музыканты, О, музыканты," легкости Сердца"," легкость Сердца'.
PETER Músicos, O, músicos,"la facilidad del corazón", "Corazón de la facilidad.
заслуживающую сожаления легкость, с которой одна сверхдержава применяет право вето для его защиты.
Israel se beneficia de la facilidad sorprendente y deplorable con que una superpotencia utiliza su veto para protegerlo.
Легкость же его приобретения и накопления потенциальными
Sin embargo, la facilidad con que los protagonistas potenciales
Министры отметили, что снижение затрат на средства коммуникации и легкость доступа к услугам сети Интернет в настоящее время открывают перед странами- членами беспрецедентную возможность для расширения информационных связей между ними.
Los Ministros tomaron nota de que los costos cada vez menores de las comunicaciones y el fácil acceso a los servicios de Internet ahora brindan a los Países Miembros una oportunidad sin precedente para aumentar mutuamente los vínculos de información.
Хотя этот принцип давно установлен, легкость, с которой суды принимают дело к производству, а также последствия такой передачи дел,
Si bien ése es el principio bien establecido, la facilidad con la que pueda encargársele de un caso a un juez, así como los efectos de ese encargo, varían, sin embargo,
Увеличение числа источников информации и легкость доступа к ней сделали задачу организации накопления полезной информации
La proliferación de las fuentes de información y la facilidad del acceso han hecho que la tarea de organizar
Легкодоступность подобных вооружений, легкость сокрытия, дешевизна
Su abundante disponibilidad, su fácil ocultamiento, su asequibilidad
извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, легкость, изоляция и упаковочные возможности,
seguir beneficiándose de su barata, ligera, aislante y excelente habilidad de empaque,
Вместе с тем легкость, с которой удается применять и пересматривать отдельные положения нормативно- правовой базы
No obstante, la facilidad con que algunos aspectos del entorno jurídico y normativo se pueden aplicar,
его противопехотная эффективность в случае неурочного срабатывания и легкость его локализации на этапе разминирования.
su eficacia antipersonal en caso de funcionamiento intempestivo, y su fácil ubicación en la fase de remoción.
Масштабы нарушений, совершаемых транснациональными корпорациями, и легкость, с которой они могут избегать ответственности за такие нарушения, требуют необходимости создания международного механизма, который сможет привлекать транснациональные корпорации к ответственности за нарушения прав человека.
La magnitud de las violaciones cometidas por las empresas transnacionales y la facilidad con la que pueden evadir la responsabilidad por estas violaciones hacen que sea necesario un mecanismo internacional para hacer rendir cuentas a las empresas transnacionales por los abusos de los derechos humanos.
благоприятное отношение к принимающей стране; легкость мобилизации финансов;
solidaridad con el país anfitrión; facilidad para obtener financiación;
Преимуществом пассивных пробоотборников воздуха является их простота, легкость транспортировки в отдаленные места
La ventaja de los equipos de muestreo pasivo es su sencillez, la facilidad para transportarlos a lugares remotos
транспарентность отчетности и легкость для понимания потенциальными странами- донорами.
transparencia de la información y facilidad de comprensión para los posibles países donantes.
необходимо изучить предложение и спрос, а также такой аспект, как легкость перемещения соответствующих товаров.
es necesario examinar la oferta y la demanda, así como la facilidad con que se produce la circulación de productos.
возможность модернизации и легкость разборки для ремонта
potencial de perfeccionamiento y facilidad de desmontaje para la reparación
В последних случаях та легкость, с которой можно изменить национальную принадлежность судна,
En este último caso, habida cuenta de que era muy fácil cambiar la nacionalidad de los buques, resultaba también fácil
в соответствии с документом об учебной программе важнейшими свойствами любого модуля являются его качество и легкость в плане применения различных видов данных, используемых в ходе выполнения программы.
como el que se describe en el documento sobre el plan de estudios de la enseñanza, era la calidad y la facilidad de utilización de diferentes tipos de datos que se estaba poniendo en práctica durante el programa.
Легкость применения стрелкового оружия способствует тому, что даже дети становятся убийцами. 19- летний солдат в северной части Уганды,
La facilidad de uso de las armas pequeñas convierte incluso a niños pequeños en funestos asesinos. Un soldado de 19 años
Легкость, с которой месторождения в Чибве
La facilidad con que se traspasaron las concesiones de Tshibua
Результатов: 169, Время: 0.4472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский