ЛЕГОЧНОЙ - перевод на Испанском

pulmonar
легочный
легких
с легкими
пульмонарный
del pulmón
pulmonares
легочный
легких
с легкими
пульмонарный

Примеры использования Легочной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в ходе которого изучались случаи расстройства легочной и дыхательной системы у детей( от новорожденных и до детей 12- летнего возраста в момент воздействия),
estudio de vigilancia y evaluación de afecciones pulmonares y respiratorias entre los niños(desde el nacimiento hasta los 12 años de edad en el momento de la exposición)
необходимых для удовлетворения основных видов применения ХФУ в дозированных ингаляторах, используемых для лечения астмы и острой хронической легочной недостаточности, которые указаны в приложении I к докладу четырнадцатого Совещания Сторон,
de consumo necesarios para satisfacer usos esenciales de CFC para inhaladores de dosis medidas utilizados para asma y enfermedades pulmonares crónicas obstructivas, como se especifica en el anexo I del informe de
почему некоторые штаммы вирусов гриппа обладают большей, чем другие, способностью к размножению в легочной ткани человека; обнаружение плазмид, определяющих вирулентность, в некоторых штаммах нетифоидных сальмонелл;
la razón por la cual ciertas cepas de la gripe se reproducen con más facilidad que otras en el tejido pulmonar humano; el descubrimiento de un plásmido de virulencia en algunas cepas de salmonella no tifoidea;
У него повреждение легочных тканей. Инъекция инапровалина.
Tiene daño pulmonar, trátelo con Inaprovalina.
У Вас серьезная легочная болезнь, которая может привести к асфиксии.
Tiene una enfermedad pulmonar grave que podría conducirlo a la asfixia.
Эмболия, легочный инфаркт.
Embolias, infartos del pulmón.
Клапан легочного ствола в норме.
La válvula pulmonar parece limpia.
Это легочная чума, есть антибиотики.
Si es la peste neumónica hay antibióticos.
Но легочные проблемы не вызывают галлюцинаций.
Y un problema pulmonar no causa alucinaciones.
Легочные ткани, в частности альвеолы.
Tejido de los pulmones, específicamente alvéolos.
Да, чума- бубонная, легочная, септическая.
Sí, peste bubónica, neumónica, septicémica.
Анализ легочных тканей был отрицателен.
Su tejido pulmonar es negativo.
Карев, тесты легочных функций и анализ крови на газы и кислотность.
Karev, realiza exámenes de función pulmonar y gases en sangre.
U- 230( медленное легочное поглощение)( a),( f).
U-230(absorción pulmonar lenta) a y f.
Легочное сопротивление стабилизировалось для двоих младенцев, но давление все еще.
La resistencia pulmonar se estabilizó en ambos niños, pero la presión--.
Тогда я прорежу нижележащую легочную связку и подвину само легкое.
Entonces cortaré el ligamento pulmonar inferior y moveré su pulmón fuera del camino.
Быстрое сканирование легочный Ультразвуковая видеозапись_.
Exploración rápida Pulmonar ultrasonido_.
Легочный отек не дает нам крапивницу.
El edema pulmonar no provoca urticaria.
Легочный тромбоз.
Trombosis pulmonar.
Легочный катетер, четыре объема крови,
Catéter pulmonar. Cuatro dosis de sangre.
Результатов: 72, Время: 0.0387

Легочной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский