ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО - перевод на Испанском

silvicultura
лесоводство
лесопользование
лесного хозяйства
лесов
лесохозяйственной
bosques
лес
лесной
роще
боске
forestal
лесной
лесохозяйственный
лесов
лесоводства
лесопользования
лесоводческих
области лесного хозяйства
forestry
лесное хозяйство
лесоводства
форестри
forestales
лесной
лесохозяйственный
лесов
лесоводства
лесопользования
лесоводческих
области лесного хозяйства

Примеры использования Лесное хозяйство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страны поощряют инвестиции в лесное хозяйство, когда они создают надежную, предсказуемую
Los países fomentan las inversiones en bosques cuando crean un marco institucional seguro,
Недостаточный интерес к вложению средств в лесное хозяйство со стороны частных землевладельцев является общей проблемой для развивающихся
La falta de interés en la inversión forestal por parte de los terratenientes privados es un problema común en los países en desarrollo
технику в целом, антарктическое сотрудничество, лесное хозяйство, науки о Земле и сейсмологию.
la tecnología en general a la cooperación antártica, los bosques, la geociencia y la sismología.
Энергетика, сельское хозяйство, лесное хозяйство, обработка и удаление отходов,
Energy, agriculture, forestry, waste management,
сельское хозяйство и животноводство и лесное хозяйство.
agrícola y ganadera, y forestal.
экосистемы и лесное хозяйство.
los ecosistemas y los bosques.
FCCC/ SBSTA/ 1998/ CRP. 3 Изменения в землепользовании и лесное хозяйство- пункт 5 a решения 1/ CP. 3.
FCCC/SBSTA/1998/CRP.3 Land-use change and forestry- decision 1/CP.3, paragraph 5(a).
В ИНАТЕК предусмотрены образовательные программы в таких областях, как сельское и лесное хозяйство, промышленность и строительство,
El INATEC presenta una oferta educativa en los sectores agropecuario y forestal, industria y construcción,
Перечисленные предварительные условия имеют ключевое значение для укрепления процессов устойчивого экономического развития с опорой на лесное хозяйство.
Estas condiciones previas son de importancia fundamental para aumentar la fuerza y sostenibilidad de los procesos de desarrollo económico basado en los bosques.
значительные сроки окупаемости инвестиций в лесное хозяйство совместимы с гарантиями от политических рисков.
el largo horizonte cronológico en el caso de las inversiones forestales es compatible con las garantías contra riesgos políticos.
местных общин Программы инвестиций в лесное хозяйство.
Comunidades Locales del Programa de Inversión Forestal.
Такая неопределенность в вопросах собственности не способствует ни социально-экономическому развитию с опорой на лесное хозяйство, ни устойчивому развитию в целом.
Esta falta de seguridad en la tenencia no contribuye al desarrollo socioeconómico basado en los bosques ni al desarrollo sostenible en general.
институтов может оказывать лишь опосредованное воздействие на эффективность деятельности органов, ответственных за лесное хозяйство, на национальном уровне.
incluso el fortalecimiento de las instituciones no tendrá las consecuencias deseables sobre la eficacia de las autoridades forestales en el plano nacional.
возможности для привлечения источников финансирования в лесное хозяйство, которую необходимо расширять и усовершенствовать в будущем.
fuente de oportunidades de financiación forestal que podrían ampliarse y mejorarse.
промышленными кругами работает над созданием более благоприятной атмосферы для инвестиций в лесное хозяйство.
el sector privado y la industria para crear un entorno más propicio a las inversiones en los bosques.
Частный сектор, лесное хозяйство и транспортная инфраструктура находятся в центре других программ в области развития в стране.
El sector privado, los bosques y la infraestructura del transporte son aspectos importantes de otros programas de desarrollo que se llevan a cabo en el país.
Лесное хозяйство является особенно важной отраслью-- в силу его влияния на экосистемы и биологическое разнообразие.
El sector de los bosques es especialmente importante por su repercusión en los ecosistemas y la biodiversidad.
который вносит лесное хозяйство в жизнь общества, не получают того первоочередного внимания, которое уделяется экономическим и экологическим вопросам.
culturales de la contribución de los bosques a la sociedad no reciben generalmente la prioridad que se concede a las cuestiones económicas y ambientales.
Лесное хозяйство определяется применительно к лесовладельцам,
El sector forestal se define en relación con los propietarios,
сельское хозяйство и лесное хозяйство.
la agricultura y la ordenación forestal.
Результатов: 839, Время: 0.0534

Лесное хозяйство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский