ЛЕТНЕЙ - перевод на Испанском

años
год
ежегодно
verano
лето
летний
каникул
estival
летний
летом
veraniega
летний
летом
summer
саммер
летний
лето
самнер
самер
саммэр
edad
возраст
возрастной
пожилых
лет
престарелых
veraniego
летний
летом

Примеры использования Летней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ричард Миллер 28 лет преподавал в Моцартеуме- Международной летней академии в Зальцбурге.
Miller enseñó durante 28 años en el Mozarteum International Summer Academy, en Salzburgo(Austria).
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси,
Salerne se encuentra en La Rouraye Residencia veraniega del Prof.
Да, но по результатам теста вышло, что ума у меня как у 14- летней, так что мы запросто поладим.
Sí, pero el test dijo que tengo una edad mental de 14, así que podemos hacerlo sin problemas.
бедные стремятся вырваться из летней жары в тень городских парков.
los pobres se evaden del calor estival en los parques urbanos.
Автору сообщения, являвшейся на момент подачи жалобы в 2009 году 40- летней женщиной, возможно, будет нелегко найти другую работу.
Encontrar otro trabajo puede resultar difícil para una mujer de 40 años, edad de la autora cuando presentó la denuncia en 2009.
У меня куча нераскрытых дел 40- летней давности… невинные люди, как твои родители,
Tenía un montón de casos sin resolver de cuarenta años… Gente inocente
Может ли быть наша сестра благоухающей летней планетой чуть более теплой, чем Земля, потому что она ближе к Солнцу?
¿Será nuestro hermano un apacible planeta veraniego más cálido que la Tierra por su cercanía al Sol?
Летней давности… Хорошо, у нас есть картотека для них,
Hace veinte años… de acuerdo,
Международный космический университет( МКУ) с 1987 года организует курсы по междисциплинарным космическим исследованиям в форме ежегодной 10- недельной летней сессии.
La Universidad Internacional del Espacio(ISU) venía ofreciendo desde 1987 un curso de estudios espaciales interdisciplinarios en forma de programa de un período anual veraniego de clases de 10 semanas.
не маяться в этой ужасной летней парилке.
evitar ese terrible calor veraniego.
Был подтвержден один инцидент, связанный с изнасилованием 14- летней девочки четырьмя военнослужащими Народных сил обороны в штате Южный Кордофан.
Se verificó un incidente de violación de una niña de 14 años de edad por cuatro miembros de las Fuerzas de Defensa Popular en Kordofán del Sur.
В ходе обсуждения этого вопроса на летней сессии КМГС ФАМГС полностью поддержала внедрение системы служебной аттестации для руководителей организаций общей системы.
Durante el examen de la cuestión en el período de sesiones de verano de la CAPI, la FICSA apoyó plenamente el sistema de evaluación de la actuación profesional concebido para los administradores del régimen común.
В июне 2010 года родители 14- летней девочки заставили ее выйти замуж за торговца бриллиантами племени Зимми Макпеле( район Пужехун).
En junio de 2010 una niña de 14 años de edad fue obligada por sus padres a casarse con un comerciante de diamantes en el territorio de Zimmi Makpele del distrito de Pujehun.
Нерешенные проблемы прошлогодней летней войны в Ливане
Las cuestiones aún pendientes de la guerra del verano del año pasado en el Líbano,
По итогам летней оздоровительной кампании 2009 года в среднем по Российской Федерации отмечен выраженный оздоровительный эффект у 80, 7% детей.
Los resultados de la campaña de promoción de la salud del verano de 2009 mostraron un efecto positivo notable para la salud del 80,7% de los niños.
Завтра ты женишься на 31- летней женщине, которой сделал предложение на похоронах.
Mañana te vas a casar una mujer de 31 años de edad, que te propusiste en un funeral.
Образец взят у 42- летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории.
Esta muestra fue tomada de una paciente de 42 años de edad sin historial familiar de afección.
Мыши покинули Мексику несколько дней назад, чтобы избежать летней жары и сейчас на пути на север,
Los murciélagos dejaron México unos días antes para escapar al calor del verano y van en su camino hacia el norte,
Пятьдесят пятая Точные сроки летней сессии еще не определены.
º Las fechas exactas del período de sesiones del tercer trimestre del año aún no se han decidido.
По сообщениям, первоначально у 52- летней пациентки было более серьезное отравление,
Al principio, la paciente de 52 años de edad, que habría sufrido una intoxicación más grave,
Результатов: 827, Время: 0.054

Летней на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский