ЛЖИВОЙ - перевод на Испанском

falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
mentirosa
лжец
лгун
лживый
врун
обманщик
лгунья
врунишка
лжет
врешь
лгунишка
engañosa
обманчивым
вводит в заблуждение
заблуждением
лживое
ошибочным
ложным
дезориентирующий
mentira
ложь
неправда
вранье
обман
чушь
херня
бред
брехня
выдумка
врешь
falaz
ложным
лживой
ошибочным
обманчивым
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво

Примеры использования Лживой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку кипрско- греческая сторона и Греция используют любую возможность для распространения лживой пропаганды на всех международных форумах, на которых кипрско- турецкой стороне отказывают в законном представительстве,
Dado que la parte grecochipriota y Grecia no desaprovechan oportunidad para difundir propaganda falsa en todos los foros internacionales en los que se niega a la parte turcochipriota su legítima representación, me veo obligado,
принятия полностью предвзятой, лживой и в конечном итоге контрпродуктивной резолюции.
para aprobar una resolución totalmente sesgada, engañosa y, en última instancia, contraproducente.
а не на распространение лживой пропаганды с целью оклеветать киприотов- турок
en lugar de divulgar propaganda falsa destinada a difamar a la parte turcochipriota
следует рассматривать в контексте этой кампании лживой пропаганды и измышлений.
deben analizarse en el contexto de esta campaña de propaganda engañosa y de falsedad.
С сожалением отмечаю инициативу представителя Азербайджана, который вновь занялся распространением вводящей в заблуждение и лживой информации, касающейся трагических событий 1992 года в селении Ходжалы.
Lamento observar que el representante de Azerbaiyán ha vuelto a tomar la iniciativa de distribuir información falaz y engañosa en relación con los trágicos sucesos ocurridos en 1992 en el asentamiento de Jodzali.
Правозащитникам предъявлялись обвинения в" подстрекательстве к мятежу", распространении" лживой информации" и" нанесении ущерба репутации страны" в связи с выступлениями о положении в области прав человека в стране на международных правозащитных форумах.
Se ha acusado a defensores de" incitar a la rebelión"," difundir informaciones falsas" y" dañar la reputación del país", por haber informado acerca de la situación interna de los derechos humanos en reuniones internacionales dedicadas a este tema.
личном обогащении в результате распространения лживой информации среди международных неправительственных организаций.
de enriquecerse con la divulgación de información falsa entre organizaciones no gubernamentales internacionales.
Как представляется, вышеуказанные утверждения основываются на лживой информации, предоставляемой повстанцами,
Se estima que esas denuncias se basan en informaciones falsas proporcionadas por los insurgentes,
продолжать кампанию лживой пропаганды, которую они ведут на протяжении многих лет в связи с этим вопросом.
sino proseguir con la falsa propaganda que han generado durante muchos años con respecto a esta cuestión.
поскольку они основываются на лживой и недостоверной информации, представленной сионистским режимом.
que se basan en informaciones falsas y engañosas facilitadas por el régimen sionista.
к запрещенной тайной организации, распространении лживой информации и нанесении ущерба национальному согласию.
difundir informaciones falsas y perturbar la concordia de la nación, delitos tipificados en los artículos 225, 226 y 328 del Código Penal.
Кроме того, участники Конференции осудили деятельность определенных международных средств массовой информации, которые пользуются имеющимися у них возможностями охвата населения всего мира для распространения лживой информации о странах субрегиона.
Por otra parte, los participantes han criticado la actitud de ciertos medios de difusión internacionales que aprovechan su capacidad de cobertura mundial para difundir informaciones erróneas acerca de los países de la subregión.
также является лживой.
es igualmente mendaz.
Тем временем, Греции и кипрско- греческой стороне лучше было бы воздержаться от ведения лживой пропаганды против Турции
Mientras tanto, sería conveniente aconsejar a Grecia y a la parte grecochipriota que se abstuvieran de divulgar propaganda falsa en contra de Turquía y la parte turcochipriota
в том числе путем распространения идей ненависти и распространения лживой информации.
propagando mensajes de odio y difundiendo información falsa.
который перегружает Ассамблею уже четыре последних года, является лживой и политически мотивированной кампанией дезинформации, развязанной против Исламской Республики Иран по скрытым мотивам.
es una clara manifestación de la campaña de desinformación engañosa y políticamente motivada que se ha lanzado contra la República Islámica del Irán con motivos ulteriores.
преувеличенной информации с целью нанесения ущерба государству"," публикация лживой информации, способной ослабить моральный дух нации"( статьи 285- 286)
exagerada con el propósito de perjudicar al Estado, publicar información falaz para debilitar la moral de la nación(arts. 285 y 286) y pertenecer a una
апелляционный суд отклонил его обвинение в шпионской деятельности и распространении лживой информации, и после того, как за день до этого он получил помилование от нового президента Воислава Коштуницы.
después de que un tribunal de apelación anulara la condena por espionaje y difusión de falsa información y tras el indulto del Presidente entrante, Vojislav Kostunica, el día anterior.
по обвинениям в распространении в Сирии лживой и клеветнической информации, подрывающей моральные устои нации, в соответствии со статьей 286 Уголовного кодекса.
acusado de difundir en Siria información falsa y exagerada que socava la moral de la nación.
которые, помимо распространения лживой пропаганды и подстрекательства
además de difundir propaganda falsa e incitar o alentar el terrorismo,
Результатов: 61, Время: 0.0615

Лживой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский