ЛИВИЙСКАЯ - перевод на Испанском

libia
ливийский
ливиец
ливии
ливийской арабской джамахирии
jamahiriya
джамахирия
ливийская
libyan
ливийской
libio
ливийский
ливиец
ливии
ливийской арабской джамахирии
libias
ливийский
ливиец
ливии
ливийской арабской джамахирии
libios
ливийский
ливиец
ливии
ливийской арабской джамахирии

Примеры использования Ливийская на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Алжир и Ливийская Арабская Джамахирия: проект резолюции.
Argelia y la Jamahiriya Árabe Libia: proyecto de resolución.
Ливийская Арабская Джамахирия представит Совету Безопасности доклад по этому вопросу.
La Jamahiriya Árabe Libia informará al respecto al Consejo de Seguridad.
Ливийская Арабская Джамахирия понесла большие потери в результате взрывов мин.
La Jamahiriya Árabe Libia ha sufrido cuantiosas pérdidas como resultado de la explosión de las minas.
Ливийская делегация поддерживает пересмотр ежегодных решений Генеральной Ассамблеи.
La delegación de Libia respalda el que se vuelvan a examinar las decisiones anuales de la Asamblea General.
Ливийская Арабская Джамахирия неоднократно предлагала такое решение.
La Jamahiriya Árabe Libia ha propuesto reiteradamente esta solución.
Возникшие в связи с воздушным инцидентом в Локерби Ливийская.
Incidente aéreo de Lockerbie la Jamahiriya Árabe Libia contra.
записанное в Триполи, Ливийская.
recogido en Trípoli, Jamahiriya Árabe.
Именно в свете этих элементов ливийская делегация истолковывает статью 9.
Es a la luz de estos elementos que la delegación de Libia interpreta el artículo 9.
Индия, Ливийская Арабская Джамахирия,
India, Jamahiriya Árabe Libia,
Гвинея, Ливийская Арабская Джамахирия,
Guinea, Jamahiriya Árabe Libia,
В статье 322 Уголовного кодекса ливийская легислатура коснулась вопроса об укрытии и финансировании любого участника преступной банды.
El legislador libio, en el artículo 322 del Código Penal aborda la cuestión de la prestación de refugio o financiación a un miembro de una banda criminal.
Кроме того, ливийская женщина, состоящая в браке с иностранцем, сохраняет свою девичью фамилию
Además, las mujeres libias casadas con un hombre extranjero conservan su apellido
Ливийская Арабская Джамахирия в неменьшей степени обеспокоена тем, как сформулированы понятия, относящиеся к контрмерам.
La Jamahiriya Arabe Libia manifiesta su preocupación sobre todo por la manera en que se formulan los conceptos relativos a las contramedidas.
Куба, Ливийская Арабская Джамахирия,
Egipto, Jamahiriya Árabe Libia,
Просьба представить информацию о шагах, предпринятых Высшим комитетом в отношении утверждения правила, согласно которому ливийская мать может передать свое гражданство своему ребенку.
Sírvanse indicar las medidas puestas en marcha por el Comité Superior con miras a la adopción de una norma que permita a las madres libias transmitir la nacionalidad a sus hijos.
пролитой с 17 февраля этого года, когда ливийская молодежь решила открыть новую страницу в истории своей страны.
febrero de este año, cuando los jóvenes libios decidieron pasar una nueva página de la historia de Libia..
Ливийская Арабская Джамахирия прагматичным образом отреагировала на положения резолюции 731( 1992) Совета Безопасности.
La Jamahiriya Arabe Libia ha respondido en forma pragmática a las disposiciones de la resolución 731(1992) del Consejo de Seguridad.
Ливийская Арабская Джамахирия считает, что в эпоху поcле окончания" холодной войны" сама концепция нераспространения устарела.
La Jamahiriya Arabe Libia considera que en la época posterior al fin de la guerra fría se ha tornado anticuado el propio concepto de no proliferación.
Гондурас, Израиль, Конго, Ливийская Арабская Джамахирия,
Congo, Honduras, Israel, Jamahiriya Árabe Libia,
Ливийская Арабская Джамахирия:
Jamahiriya Árabe Libia:
Результатов: 2613, Время: 0.0465

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский