ЛИВИЙЦЕВ - перевод на Испанском

libios
ливийский
ливиец
ливии
ливийской арабской джамахирии

Примеры использования Ливийцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
2011 года распределила холодильники общей стоимостью 22 200 долл. США среди перемещенных ливийцев в Джарджисе.
distribución de refrigeradores entre los desplazados libios en Jarjis, del 13 al 20 de junio de 2011, con un costo de 22.200 dólares.
задачи по превращению нынешних надежд в справедливый и прочный мир для всех ливийцев.
enfrentan el desafío de transformar este momento de promesa en una paz justa y duradera para todos los libios.
еще один главный подозреваемый в совершении преступлений против ливийцев, отказался назвать процесс« примирением».
otro principal sospechoso de los crímenes que se están cometiendo actualmente contra libios, se negó a llamar“reconciliación” al proceso.
также его авторитет в глазах многих ливийцев.
el prestigio de este órgano legislativo a los ojos de muchos libios.
построить больницу для ливийцев, получивших увечья в результате подрыва на минах, установленных на ливийской территории во время Второй мировой войны.
construir un hospital para los mutilados libios como resultado de las minas colocadas en territorio libio durante la segunda guerra mundial.
Помимо того, что это ограничило способность ливийцев реагировать на возникновение чрезвычайных гуманитарных ситуаций, это снизило также мобильность экспатриантов
Además de las restricciones que esa situación ha creado para que la población libia pueda responder a situaciones de emergencia humanitaria,
Речь идет об универсальных правах человека ливийцев и всех людей и о режиме, который не может выполнить свои обязанности по защите собственного населения.
De lo que se trata es de los derechos humanos universales del pueblo libio y de todos los pueblos, de lo que se trata es de un régimen que no ha cumplido su responsabilidad de proteger a su propia población.
возвращение мира в Ливию, прекращение бойни и примирение ливийцев под эгидой Национального переходного совета,
los libios puedan reconciliarse en el marco del Consejo Nacional de Transición de Libia con el fin de construir un Estado basado en el estado de derecho
Подготовленная на такой основе конституция будет отражать общие ценности, объединяющие ливийцев, укрепит национальное самосознание
Una constitución que se acuerde de tal manera reflejará los valores comunes que aúnan a los libios, afirmará la identidad nacional
Но четырех десятилетий диктатуры, построенной на базе вооруженных сил, могло быть достаточно для ливийцев, большинство из которых на самом деле никогда не извлекало выгоды из богатств
Pero cuatro décadas de dictadura militar pueden ser suficientes para los libios, una mayoría de los cuales en realidad nunca se vio beneficiada por la riqueza
В этот день итальянские колониалисты выслали огромное количество ливийцев на необитаемые или полуобитаемые итальянские острова,
En esa fecha, colonialistas italianos exiliaron a un número incontable de libios a islas deshabitadas o casi deshabitadas de Italia,
изделия художественных промыслов, которые сохранились как свидетельство утонченного вкуса ливийцев, оставивших после себя богатое и прекрасное наследие.
productos de artesanía que son una prueba del gusto refinado de los libios que dejaron tras de sí un patrimonio rico y maravilloso.
клан Каддафи убил в 80- х и 90- х годах тысячи ливийцев.
Hama en el decenio de 1980, y la familia Al-Qadhafi asesinó a miles de libios en los decenios de 1980 y 1990.
для того чтобы убивать и мучить ливийцев.
un régimen que aprovechó todas las posibilidades a su disposición para asesinar y atormentar al pueblo de Libia.
2 ноября я лично посетил Ливию вместе с Генеральным секретарем, чтобы продемонстрировать, что Организация Объединенных Наций решительно поддерживает ливийцев, которые вступают на критически важный путь примирения,
realicé una visita a Libia junto con el Secretario General el 2 de noviembre para demostrar el firme apoyo de las Naciones Unidas a los libios al emprender el decisivo camino de la reconciliación,
многие представители народности таварга( историческая община чернокожих ливийцев) исчезли и/ или были похищены.
2012, numerosos tawarghas(una comunidad antigua de libios negros) desaparecieron y/o fueron secuestrados.
вызвали возмущение ливийцев.
lo que provocó indignación entre los libios.
более тысячи- ливийцев, протестующих( сначала мирно) против крайностей его режима.
aire una matanza de centenares de libios- tal vez más de mil- que protestaban, al principio pacíficamente, contra los excesos de su régimen.
В результате проведения такой политики число девушек с дипломами о высшем образовании увеличилось до 11 процентов от общего числа ливийцев с такими дипломами в 1992 году.
Como resultado de esta política, el número de mujeres jóvenes que tiene diplomas en estudios superiores subió, en 1992, a 11 por ciento del total de libios con ese nivel de estudios.
увеличения числа ливийцев, ищущих работу.
un incremento del número de libios que buscan trabajo.
Результатов: 100, Время: 0.2204

Ливийцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский