ЛИГЕ - перевод на Испанском

liga
лига
ЛАГ
лига арабских государств
МОБР
league
лига
sociedad
общества
компания
корпорация
лиги
ligas
лига
ЛАГ
лига арабских государств
МОБР

Примеры использования Лиге на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаешь, почему в лиге тебя не хотят?
¿Sabes por qué la NFL no te quiere?
Лиге Америка.
Campeonato América.
Его преданность Лиге- это спектакль.
Su alianza con la Liga es una farsa.
Преданность лиге, так они достигают успеха.
El compromiso con una liga es lo que la hace grande.
Очевидно, ты и вправду никогда не играла в софтбольной лиге.
Está claro que nunca has jugado en una liga de béisbol.
Ты, очевидно, не играла в Детской Лиге.
Obviamente, no has jugado en una liga infantil.
Знаешь, я всегда думал, что мог бы играть в низшей лиге.
Sabes, siempre he pensado que podría jugar en una liga menor.
Она была не в моей лиге.
Está… fuera de mi alcance.
Типа этот парень лидирует в лиге с 11 базами.
Mira eso. Ese tipo está liderando el campeonato con 11 cuadrangulares.
Ты был в младшей боксерской лиге.
Estabas en una liga menor de boxeo.
Это не мои люди! Я не состою в Лиге.
Esta no es mi comunidad, no hay una"I" en PFLAG.
На в твоей лиге?
Fuera de tu alcance?
Летом Маршалл присоединился к городской лиге баскетболистов- клерков.
Durante el verano, Marshall se había unido a una liga de baloncesto profesional del centro.
Значит к полудню мы должны быть примерно в лиге от Винтерхевена.
Que debería llevarnos a una legua de Winterhaven al mediodía.
Многие говорят, что вы оказались буквально не в своей лиге.
La gente dice que usted juega en una liga inferior, literalmente.
Ты играешь в женской лиге?
¿Juegas en una liga femenina?
Ты говоришь, что в этой лиге черных зажимают?
¿Dices que se discrimina a los negros en la liga?
Мои гены играли сегодня в профессиональной лиге!
¡Mis genes estaban en una cancha profesional de baloncesto esta noche!
Твои дети играют в профессиональной лиге?
¿Tus hijos juegan baloncesto profesional?
Ты был в другой лиге.
Estabas en una liga diferente.
Результатов: 1308, Время: 0.0975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский