ЛИКВИДАЦИОННЫХ - перевод на Испанском

liquidación
ликвидация
урегулирование
расчет
ликвидационный
погашение
свертывание
закрытия
прекращения
ликвидируемых
liquidadas
ликвидировать
урегулировать
погасить
непогашенные
ликвидации
погашения
урегулирования
de destrucción
по уничтожению
поражения
разрушительной
массового
деструктивных

Примеры использования Ликвидационных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
присутствовал на рассмотрении дела, и суд принял решение о том, чтобы информация о начале ликвидационных процедур была включена в торговый реестр.
autor estuvo presente y el Tribunal ordenó que se inscribiera en el Registro de Comercio información sobre el inicio del proceso de liquidación.
США нетто) из ресурсов, предоставленных на период, истекший 30 июня 2000 года, для покрытия расходов на окончание ликвидационных работ в Центральных учреждениях;
dólares en cifras netas) de los recursos proporcionados para el período terminado el 30 de junio de 2000 a fin de sufragar el costo de la terminación de la labor de liquidación en la Sede;
Группа напоминает, что, пропорционально разбивая понесенные потери по каждому из видов прямых потерь, она исходила из соотношения общего размера ликвидационных сумм и займов за каждый из годов в период с 1990 по 2003 год,
Recordando que ha prorrateado las pérdidas sufridas en la financiación de cada pérdida directa sobre la base de la relación entre el total de las cantidades liquidadas y el total de las cantidades recibidas en préstamo en cada año entre 1990
Это в основном объясняется наличием ликвидационных периодов, продолжающихся в течение трех месяцев после закрытия 31 декабря 1998 года счетов УВКБ,
Esto se debe principalmente a que los períodos de liquidación de los proyectos son de tres meses después de el cierre de las cuentas de el ACNUR el 31 de diciembre de 1998,
в том числе погашения любых ликвидационных обязательств.
incluido cualquier pasivo de liquidación.
в том числе для погашения любых ликвидационных обязательств.
incluido cualquier pasivo de liquidación.
инспекции" с целью покрытия сметных ликвидационных затрат, относящихся к ЮНМОВИК,
inspección" para sufragar los gastos de liquidación estimados para la UNMOVIC,
завершении деятельности целевого фонда, в том числе любых ликвидационных обязательств.
con cargo al fondo fiduciario, incluidas cualesquiera obligaciones sin saldar.
США для покрытия предварительно оцененных ликвидационных затрат, относящихся к ЮНМОВИК,
inspección" para sufragar los gastos de liquidación estimados para la UNMOVIC,
с учетом расходов, понесенных в 2002 году, а также ресурсов, необходимых для покрытия ликвидационных расходов в случае закрытия Института,
teniendo presentes los gastos contraídos en 2002 junto con los recursos necesarios para sufragar el costo de la liquidación en caso de que se clausurara el Instituto, podría quedar un
Генеральный секретарь указал далее, что ввиду достигнутого прогресса в проведении ликвидационных мероприятий, в том числе значительного сокращения числа невыбранных аккредитивов,
habida cuenta de los progresos realizados en las actividades de liquidación, comprendida la notable disminución de la cantidad de cartas de crédito pendientes de pago,
завершению деятельности целевого фонда, в том числе любых ликвидационных обязательств.
con cargo al fondo fiduciario, incluidas cualesquiera obligaciones por liquidar.
в том числе погашения любых ликвидационных обязательств>>
de actividades financiadas con fondos fiduciarios, se mantendrá una reserva en efectivo para gastos de funcionamiento de un nivel constante del 15% de los gastos anuales previstos estimados para enjugar posibles déficit y se utilizará para sufragar los gastos finales del fondo fiduciario,">incluidas cualesquiera obligaciones en caso de liquidación".
Помимо вышеуказанных задач в ликвидационные задачи входило, в частности.
Las tareas de liquidación comprendieron además, entre otras.
A Ликвидационные работы на местах завершились 30 июня 1997 года.
A La liquidación en el terreno finalizó el 30 de junio de 1997.
Однако в этом представлении КИУ не обращалась с просьбой продлить ликвидационный период.
Sin embargo, el KIA no prolongó el período de liquidación en esa comunicación.
Ликвидационное распоряжение материальными активами операции.
LIQUIDACIÓN DE LOS BIENES DE LA OPERACIÓN DE LAS.
SLN( Стоимость; Ликвидационная стоимость; Время эксплуатации) Стоимость.
SLN(Costo; Valor de salvamento; Vida) Costo.
Ликвидационная стоимость имущества в конце периода амортизации.
Es el valor de salvamento de un activo fijo al fin de su vida depreciable.
SYD( Стоимость; Ликвидационная стоимость; Время эксплуатации; Период).
SYD(Costo; Valor de salvamento; Vida; Periodo).
Результатов: 54, Время: 0.0581

Ликвидационных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский