ЛИШЕНИЕ СНА - перевод на Испанском

privación del sueño
la privación de sueño

Примеры использования Лишение сна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
применение экстремальных температур, лишение сна в течение нескольких дней подряд59
la exposición a temperaturas extremas, la privación de sueño durante varios días seguidos
К числу используемых методов относятся сильная тряска, лишение сна, угрозы, включая угрозы смерти;
Algunos de los métodos que se emplean con los presos son zarandearlos violentamente, privarlos del sueño, amenazarlos, incluso de muerte,
психологические пытки, лишение сна и пищи, одиночное заключение,
tortura psicológica, privación de sueño y de alimentos, reclusión en régimen de aislamiento,
подвешивание за руки, закованные за спиной в наручники, к потолку, лишение сна и еды, помещение в жару
suspensión del techo con las manos esposadas a la espalda, privación de sueño y alimento, exposición a temperaturas extremas,
порки, лишение сна, пищи и воды,
latigazos, privación de sueño, alimentos y agua,
обыски с раздеванием, лишение сна и другие принудительные методы допроса,
los registros sin ropa, la privación del sueño y otros métodos coercitivos de interrogatorio,
а также лишение сна и пищи в целях доведения заключенного до такого состояния,
las sacudidas violentas y la privación del sueño y de alimentos con el fin de provocar" una explosión" en el preso
удерживание в болезненной позе" шабех", лишение сна и саднящие оковы, являются незаконными в случае их совокупного применения.
atar a una sillita inclinada en posturas degradantes(shabeh), la privación del sueño y la colocación de grilletes dolorosos eran, cuando se aplicaban acumulativamente, ilegales.
зачастую дурно пахнущих; лишение сна; принудительные приседания; воздействие громкой музыкой;
a menudo con sacos malolientes; privación del sueño; obligar a la víctima a sentarse en cuclillas;
до 60 минут при 15° C. Лишение сна не должно было превышать 180 часов,
era de 15 grados. La privación de sueño no podía exceder 180 horas,
постоянное проигрывание громкой музыки и лишение сна.
someterlos permanentemente a una música alta e impedirles dormir.
К числу перечисленных в докладе методов допроса относятся лишение сна, принудительные голодовки, надевание грязных мешков на головы задержанных лиц, проигрывание в их
Entre los métodos de interrogación que figuran en el informe se incluyen la privación del sueño, el hambre, poner sacos sucios sobre las cabezas de los detenidos, música a alto volumen durante varios días,
запугивания, лишение сна, проведение допросов с раннего утра до позднего вечера,
intimidación, privación del sueño, interrogatorios desde la madrugada hasta altas horas de la noche
иногда в сочетании с ударами ногой по половым органам); лишение сна; завязывание глаз на продолжительное время
algunas veces combinada con patadas en los genitales), privación del sueño, vendaje de los ojos durante períodos prolongados,
периодов времени в положениях, вызывающих боль и неудобства(" шабех"); лишение сна; содержание в камерах размером со стенной шкаф(" кахзана");
sentados en posiciones que entrañan contorsiones dolorosas por períodos prolongados(shabeh); privación del sueño; reclusión en habitaciones que parecen armarios(kahzana); privación de alimentos;
3 проигрывание музыки на большой громкости в течение длительного периода, 4 лишение сна в течение длительного периода,
3 poner música fuerte durante períodos prolongados, 4 privar de sueño durante períodos prolongados,
другими формами жестокого обращения, такими как нападения и избиения,- которые в одном из случаев стали причиной, согласно поступившим сведениям, выкидыша у беременной жены одного правозащитника,- или лишение сна.
También se detectan otras formas de maltrato, como privación del sueño, agresiones y golpizas-- que, en un caso, provocaron al parecer el aborto de la esposa de un defensor de los derechos humanos--.
вызывающем болезненные ощущения, лишение сна и встряхивание( это подтверждается его представителями
ata en posturas penosas, priva del sueño y sacude a los detenidos(por conducto de sus delegadosdel Estado y justificar esa conducta.">
Как довести здорового человека до самоубийства с помощью таблеток и лишения сна.
Llevar a una persona sana a suicidarse usando pastillas y privación del sueño.
применении электрического тока, лишении сна, надевании на голову мешков
descargas eléctricas, privación del sueño, encapuchamiento y posturas forzadas
Результатов: 70, Время: 0.0317

Лишение сна на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский