ЛОББИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

cabildeo
лоббирование
лоббистской деятельности
лобби
presión
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
presionar
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
lobby
лобби
фойе
вестибюле
холле
лоббирование

Примеры использования Лоббированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детей приняло серьезные меры по широкому распространению указанных рекомендаций и лоббированию членов парламента с целью обеспечить, чтобы эти рекомендации были приняты парламентом в 2008 году.
ha logrado grandes progresos en lo tocante a la amplia difusión de esas recomendaciones y a las actividades de cabildeo con respecto a los Miembros del Parlamento a fin de asegurar que las acepte para su promulgación en 2008.
оказанию помощи пострадавшим и лоббированию законодательства по противодействию домашнему насилию.
prevenir la violencia doméstica, asistir a las víctimas y ejercer presión para que se legisle contra este fenómeno.
Правительства избрали Лонга Чун- инга в качестве мэра города, поддавшись давлению и активному лоббированию со стороны Управления по связям при Центральном Народном правительстве в Гонконге.
689 eligieron a Leung Chun-ying para ser el próximo alcalde de la ciudad, bajo la influencia y la intensa presión de la Oficina de Enlace del Gobierno Popular Central en Hong Kong.
Усилия по лоббированию были сосредоточены на представлении правительственным делегатам предложений по формулировкам на основе передовой практики в области расширения политического участия женщин,
Esa labor de cabildeo se centró en la presentación a los delegados de los gobiernos de propuestas de textos basados en las mejores prácticas para mejorar la participación de la mujer en los países latinoamericanos,
стратегического направления деятельности по лоббированию правительств в связи с осуществлением Пекинской декларации и Платформы действий.
una dirección estratégica para las actividades de promoción ante los gobiernos relacionadas con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing.
Последующая деятельность по итогам первого этапа ВВУИО в поддержку Глобальных принципов и Декларации, принятых странами-- участниками Встречи на высшем уровне: организация провела успешную работу по лоббированию правительства в целях проведения научных исследований для определения масштабов использования цифровых технологий в специализированном административном районе Сянган в Китае с уделением особого внимания неимущим слоям населения.
Actividades de seguimiento de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información para apoyar la Declaración de Principios aprobada por los países participantes en la Cumbre: gestiones fructíferas ante el Gobierno para que se lleven a cabo estudios de investigación destinados a medir el nivel de inclusión en el ámbito digital en la RAE de Hong Kong(China) y que hagan referencia especial a las personas desfavorecidas.
семинаров и/ или симпозиумов или же заниматься соответствующей деятельностью по лоббированию.
permitió que la Presidenta asistiera a conferencias, reuniones, seminarios y simposios y desarrollara actividades de promoción.
Сэр… Даг прислал мне стратегию лоббирования" Америка Работает".
Señor, Doug me envió una estrategia de cabildeo para AmeTra.
Триумф лоббирования.
El triunfo del cabildeo.
Лоббирование с целью получения офисного помещения в старом многоэтажном здании правительственной аптеки на шоссе Родуэлл.
Cabildeo para la obtención de espacios de oficina en el antiguo edificio de la farmacia del Gobierno, en la calle Rodwell;
Промышленность ископаемого топлива тратит много средств на лоббирование и кампании конгрессменов,
La industria de los combustibles fósiles gasta mucho en cabildeo y en las campañas de congresistas
фармацевтические компании направляют значительные ресурсы на пропаганду, лоббирование и связанную с этим деятельность.
las empresas farmacéuticas dedican unos recursos considerables a promoción, presión y actividades conexas.
Несмотря на разъяснения и лоббирование, в 2001 году члены парламента отклонили предложенный закон.
A pesar de las explicaciones y el cabildeo, los parlamentarios rechazaron la ley propuesta en 2001.
Лига кенийских женщин- избирателей( ЛКЖИ) участвовала в лоббировании назначения многих из ее членов- женщин на ключевые руководящие должности.
La Liga de Mujeres Votantes de Kenya ha participado en la promoción de muchos de los nombramientos de sus mujeres para el desempeño de puestos clave de formulación de políticas.
считается важной группой лоббирования по вопросам, которые касаются сельских женщин
es considerada un grupo importante de presión en cuestiones de interés para la mujer rural
Закулисное лоббирование со стороны мощных корпораций сегодня доминирует над переговорами о выработке политических решений,
El lobby puertas adentro de las corporaciones poderosas hoy domina las negociaciones sobre determinación de políticas,
Лоббирование создания Женского бюро и получение поддержки правительства в этом деле;
Cabildeo para obtener el apoyo del Gobierno en el establecimiento de una Oficina de la Mujer y logro de esa iniciativa;
сами меньшинства должны играть активную роль в лоббировании их прав.
las propias minorías debían desempeñar un papel activo en la promoción de sus derechos.
( Аналогично тому как табачные компании тратят огромные суммы на политическое лоббирование и отрицание установленной наукой связи между курением
(Lo mismo sucedió con las compañías tabacaleras que invirtieron sumas gigantescas en lobby político y ciencia espuria para negar la relación entre el cigarrillo
Для осуществления политики в интересах неимущих требуются энергичная политическая воля и активное лоббирование, которое обычно проводится организациями гражданского общества.
Las políticas favorables a los pobres requieren una fuerte voluntad política y activo cabildeo, como el que suelen realizar las organizaciones de la sociedad civil.
Результатов: 43, Время: 0.1003

Лоббированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский