ЛОЖА - перевод на Испанском

logia
ложи
вигвам
palco
ложе
места
балконе
у ложа
сцене
lecho
постель
ложе
русло
дне
одре
кровати
слое

Примеры использования Ложа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ложа была создана из братьев, прошедших регуляризацию в ложе« Астрея»№ 100 ВНЛФ.
La Logia fue creada a partir de hermanos que pasaron de la Logia"Astrea" nº 100 de la GLNF.
И тогда Ариадна со своего ложа восстала высоко, высоко в горах, на чистом белом снегу.
Arethusa se levantó de su lecho nevado En las Montañas de Acroceraunia.
Более того, ложа считает, что подобный естественный отбор жизненно необходим для формирования человеческого генофонда.
Por otra parte, la logia cree que la selección natural… es vital para la formación de la reserva genética humana.
Подводные горы-- это вулканические пики, возвышающиеся более чем на тысячу метров над окружающими участками океанического ложа.
Los montes submarinos son picos volcánicos subacuáticos que se elevan más de 1.000 metros por encima del lecho marino circundante.
В теории- да, но в реальности- ложа выбирает время
Pero en realidad la logia decide el momento…
Потому что они не хотели уничтожитЬ то, над чем ложа трудилась веками!
¡Porque ellos no querían destruir aquello por lo que la logia trabajó durante siglos!
Или тебе не ясно слово" тайная" в" тайная ложа"?
¿O no entiendes la palabra"secreta" en"logia secreta"?
Я стал членом сообщества, которое в те дни было неким подобием масонской ложи, эдакая ложа киноманов, то, что мы называем" film buffs".
Me convertí en un miembro de una especie de masonería. La masonería de los cinéfilos. Lo que llamábamos.
Ст. 50 Замужняя женщина, не отлученная от ложа и стола, не имеет иного места жительства, чем место жительства ее мужа.
Art. 50: La mujer casada, que no esté separada del techo y sustento, no tiene ningún otro domicilio que no sea el de su cónyuge.
Рельеф страны чрезвычайно разнообразен- от ложа рифтовой системы, находящегося почти на уровне моря, до гор, поднимающихся на высоту до 3 000 метров.
La topografía es muy variada, desde el fondo del valle del Rift, que está casi a nivel del mar,
подъем отсутствует, то до верхнего окончания глубоководного океанского ложа.
no exista ésta, a la parte superior del lecho oceánico profundo.
увеличение крутизны ложа ведет к уменьшению пределов погрешности в расстоянии( α возрастает).
el aumento de la pendiente del fondo marino produce márgenes de error más pequeños en la distancia(α aumenta).
В храм, в ложу графа Сен- Жермен.
Al templo, a la logia del conde St. Germain.
В этой ложе естЬ машина времени,
En esta logia hay una máquina del tiempo,
Он основал ложу в 1745- ом.
Él fundó la logia en 1745.
Я хотела защитить тебя от ложи, прошу тебя, поверь мне.
Quería protegerte de la logia, te lo ruego, créeme.
Г-жа Иведит Иризарри, от имени Высокой женской ложи им. Хулии де Бургос 1424- е.
Sra. Ivedith Irizarry, Respetable Logia Femenina Julia de Burgos.
Намереваешься вступить в ложу?
¿Vas a unirte a la logia?
Не стоит шутить с ложей.
No se puede jugar con la logia.
Я бы никогда не согласился, что возглавлял только одну ложу.
Jamás me hubiera contentado con ser el Jefe de sólo una Logia.
Результатов: 67, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский