ЛЮБОВНЫЕ ПИСЬМА - перевод на Испанском

cartas de amor
любовное письмо
любовное видео письмо
carta de amor
любовное письмо
любовное видео письмо

Примеры использования Любовные письма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фильмы, любовные письма, могут производить таблицы.
puede producir cartas de amor, hojas de cálculo.
ее имя, вероятней всего, Мария), которая посылает Шону анонимные любовные письма.
nombre es probablemente Mary) que envía cartas de amor anónimas a Sean.
Не подходи! что я спрятала здесь любовные письма господина Юань?
¿Cómo puedes saber…?¿Que escondía las cartas de amor del Sr. Yuan allí?
ты не просто хочешь почитать любовные письма своей блудливой жены.
quiere leer la cartas de amor de tu esposa infiel.
Я этим очень горжусь, так как это было более ценно, чем любовные письма кого-то, кто привык писать много.
No estoy orgullosa porque valen más las cartas de amor de alguien acostumbrado a escribir mucho.
писал ей все эти любовные письма, но адрес, который она ему дала, был от фабрики мягких игрушек в Висконсине,
para escribirla uso todas esas cartas de amor. Pero la direccion que ella le dio era la de una fabrica de juguetes para perro en Winsconsin,
писать поэмы, любовные письма, романы и рассказы, судя по всему.
escribir poemas, cartas de amor, novelas e historias, según parece.
утром все равно чувствовали себ€ отлично и писали любовные письма своим девушкам?
aún te sentías lo suficientemente bien por la mañana para escribir una carta de amor a tu novia?
ей сейчас очень нелегко открывать для себя то, что называется разговор, и она прячет любовные письма по всему дому, как бы говоря:« Вернись ко мне.
estaba teniendo dificultades para desenterrar eso que llamamos conversación así que ella escondió cartas de amor por toda la casa como una forma de decir:"Regresa a mí.
Или о девочке, которая решает оставлять любовные письма по всему кампусу в Дубуке, Айова, только чтобы обнаружить на следующий день умноженный эффект своих усилий: любовные письма, висящие на деревьях,
O la muchacha que decidió que iba a dejar cartas de amor por su campus en Dubuque, Iowa, solo para encontrar sus esfuerzos multiplicados al día siguiente cuando caminaba en el patio y encontró cartas de amor colgando de los árboles,
Ни и-мейлов, ни любовных писем на ее компьютере нет.
No había e-mails ni cartas de amor en su ordenador.
Я бы назвал это любовным письмом, но там есть такие мерзкие слова.
Lo llamaría una carta de amor, pero el lenguaje es demasiado sucio.
Но зато есть пара любовных писем Барбаре Уолтерс и.
Pero he escrito muchas cartas de amor a Barbara Walters, así que.
Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон.
Creo que es la carta de amor de Sarah Gordon para Weaver.
Вы пишете любовное письмо?
¿Cartas de amor?- Estoy absolutamente perdido?
Это любовное письмо или письмо ненависти?
¿Eso es una carta de amor o un carta de odio?
Пачка неотправленных любовных писем- это не новости.
Una pila de cartas de amor que nunca fueron enviadas no son noticia.
Это любовное письмо от бывшего парня Наоми, который разбил ей сердце.
Es una carta de amor del ex novio de Naomi rompiéndole el corazón.
до сих пор обмениваетесь любовными письмами.
aún intercambiáis cartas de amor.
Не открытое любовное письмо возвращается отправителю.
Una carta de amor sin abrir que regreso al remitente.
Результатов: 102, Время: 0.0366

Любовные письма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский