ЛЮБОПЫТНЫЕ - перевод на Испанском

curiosos
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
interesantes
интересный
бы интересно
любопытный
привлекательным
небезынтересно
хотелось бы
занимательно
curiosas
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
curioso
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
fisgones

Примеры использования Любопытные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы все были любопытные дети, но Аарон действительно понравилось обучения
Todos eramos niños curiosos, pero a Aaron realmente le gustaba aprender
Это не единственные любопытные роботы. Есть еще насекомые сделанные Робертом Вудом в Гарварде.
Estos no son los únicos robots interesantes, también tenemos moscas, robots del tamaño de las moscas, que están siendo fabricadas por Robert Wood en Harvard.
конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи.
la Sala Africana llamarán la atención de los niños a quienes les gustarán los curiosos trofeos.
Обзор по шотландским выпускникам школ иллюстрирует любопытные различия между девушками
Un Estudio sobre egresados de escuelas de Escocia ilustra interesantes diferencias entre muchachas
Мы еле-еле сделали это место безопасным, чтобы любопытные работники ничего не узнали.
Llevó siglos hacer que este lugar fuera seguro sin que supieran los fisgones que trabajan aquí.
Я нашел некоторые другие любопытные связи тумб на улице, у которых есть разные интерпретации,
Me he encontrado con algún otro tipo de relaciones curiosas de bolardos en la calle que tienen diferentes interpretaciones,
Иногда они были фотографии темные, любопытные пейзажи, но они были oftenest портреты мужчин
A veces eran fotos de paisajes oscuros, curioso, pero á menudo se retratos de hombres
Человеческая женщина произошла от обезьяны, а обезьяны самое любопытные животные в мире.
Las mujeres descienden del mono, y el mono es el animal más curioso del mundo.
А еще вижу… Маркуса, имеющего очень любопытные отношения, со своей матерью.
Y también veo a Markus… que es un hombre con una relación muy interesante… con su madre.
Они существенны, огни и маленькие любопытные вещи, но, обратите внимание.
Ellos son importantes, las luces y las pequeñas cosas studdy, pero tenga en cuenta.
Есть две любопытные детали, как вы всегда говорите у доктора Ватсона.
Hay dos"aspectos de interés", como siempre está diciendo en las historias del Doctor Watson.
Ему не хочется, чтобы его любопытные коллеги обсуждали с ним его музыку
No le gusta que sus entrometidos compañeros de trabajo hablen de su música con él,
Итак, эта сверхуслужливая юридическая фирма предоставила мне любопытные данные о Джесси и его маме.
El muy útil bufete me pasó cierta información de interés sobre Jesse y su madre.
по своей природе мыши довольно любопытные животные.
los ratones son animales muy curiosos.
В этих таблицах содержатся любопытные данные, поскольку в соответствии с Законом о браке( CAP 45)<< Ни одно лицо мужского пола моложе 18 лет и ни одно лицо женского пола, не достигшее 16 лет,
Separados Esas estadísticas contienen interesante información obtenida con arreglo a la Ley de Control del Matrimonio(Cap. 45). No pueden contraer matrimonio los hombres menores de 18 años de edad
Я рассказал обстоятельства прибытия в чужую Iping с определенными полнота деталей, для того, чтобы любопытные впечатление, что он может быть создан понимает читатель.
Le he dicho a las circunstancias de la llegada del forastero en Iping con una cierta cumplimiento de los detalles, a fin de que la curiosa impresión de que puede ser creado entendido por el lector.
Любопытные и откровенные, его приключения являются предлогом для популяризации науки в различных областях, от физики до информатики,
Curioso y franco, sus aventuras son un pretexto para la divulgación de la ciencia en campos que van desde la física a la informática,
О причинах этой войны было сказано немало, но самые любопытные высказывания, касающиеся израильской оккупации сирийских Голан, содержатся в статье тогдашнего министра обороны Израиля Моше Даяна,
Mucho se ha dicho sobre las causas de esa guerra, pero las declaraciones más notables sobre la ocupación israelí del Golán sirio figuran en las memorias del entonces Ministro de Defensa de Israel, Moshe Dayan,
Любопытное название. Это там, где сейчас?
Curioso nombre.¿Es ahí donde…?
Любопытная деталь… старик с мечом был арестован в аэропорту.
Curioso detalle… un anciano con una espada fue arrestado en el aeropuerto.
Результатов: 52, Время: 0.0395

Любопытные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский