МАГИСТРАЛЬ - перевод на Испанском

autopista
шоссе
хайвей
автостраде
автомагистрали
магистрали
трассе
дороге
супермагистраль
автобане
хайвэй
carretera
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
vía
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
ruta
маршрут
путь
шоссе
план
дороге
карты
действий
трассе
магистрали
тропу
eje
направление
вал
оси
основой
центре
стержнем
элементом
шпинделя
концентратор
эйи
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн

Примеры использования Магистраль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центральная магистраль протяженностью 2706 километров свяжет нашу страну со странами,
La línea central, que tiene 2.706 kilómetros,
Один из ораторов, выступая от большой группы государств, высказал сомнения в том, имеются ли у развивающихся стран достаточные возможности для выхода на информационную<< магистраль>> с интересующими их новостями и темами.
Una oradora que hablaba en representación de un grupo numeroso se preguntó hasta qué punto eran capaces los países en desarrollo de suministrar a la autopista de la información noticias y perspectivas relacionadas con sus propios intereses.
Стремясь к достижению вышеупомянутых целей, Организация и Генеральный секретарь должны направлять усилия на оказание содействия проекту« Морская электронная магистраль», специально созданному для Малаккского и Сингапурского проливов.
En la consecución de esos objetivos, la organización y el Secretario General debían promover el proyecto de autopista electrónica marina diseñado específicamente para los estrechos de Malaca y Singapur.
Магистраль, несущая информацию о боли от спинного до головного мозга,- это дорога ощущений, заканчивающаяся в коре головного мозга,
La superautopista que lleva la información del dolor de la médula al cerebro es nuestra vía sensitiva que termina en el córtex,
о проекте« Морская электронная магистраль».
que se celebraría en 2005 en Yakarta, y el proyecto de autopista electrónica marina.
Египетская защита перекрыла центральную магистраль через Синай с укрепленным фронтом- коробкой, содержащей мощную артиллерию
Las defensas egipcias bloquearon la carretera central que cruzaba el Sinaí con una fortificación en la que había artillería potente
С этой целью он в 03 ч. 00 м. утра отправился на главную магистраль, связывающую Бужумбуру с Гитегой,
Con este fin, partió a las tres de la madrugada por la carretera principal que conecta a Bujumbura con Gitega;
Активное меньшинство жителей Молдовы считают, что слияние их страны с Румынией поставило бы страну на скоростную магистраль на пути к членству в ЕС с его щедрыми финансовыми льготами и, возможно-
Una ruidosa minoría del pueblo de Moldova cree que integrarse con Rumania los pondrá en la vía rápida hacia la membresía en la UE, con sus generosos beneficios financieros y, tal vez lo más atractivo,
юаней на его экологическую защиту( 4, 6% от общего объема инвестиций в эту железнодорожную магистраль).
invirtió 1.540.000 yuan en ecoprotección, el 4,6% de la inversión total en la vía férrea.
Ну что же, я меня два прокола, слетела топливная магистраль, передний бампер оторван.
Bueno, yo tuve dos pinchazos, el conducto de la gasolina suelto,
По аналогии со взрывами« Магистраль» и« Сапфир»,
Al igual que con los experimentos"Magistral" y"Sapfir",
которое было направлено на суданский город Токери с целью оккупировать его и перерезать магистраль между Порт-Суданом и Хартумом.
armas antiaéreas que se dirigieron contra la ciudad sudanesa de Toker, con el fin de cortar la carretera principal entre Port Sudan y Jartum.
Спокойствие, Джереми, спокойствие, ты на магистрали.
Cálmate, Jeremy, cálmate Estas en una autopista.
Многие из остававшихся тутси собрались в баре на основной магистрали.
Muchos de los restantes tutsis se agruparon en un bar sobre la carretera principal.
Потому что в крайней полосе на магистрали все едут 150.
Porque todo el mundo en el carril exterior de la autopista va a 150.
Около Магистрали 11.
Cerca de la ruta 11.
Мы нашли ее на магистрали.
La encontramos en una carretera.
Это местная улочка. Она не сообщается ни с одной магистралью.
Es una calle residencial, no está conectada a ninguna autopista.
Когда летит прямо над головой, он тише, чем Toyota Prius на магистрали.
Mientras vuela es más silencioso que un Prius en la carretera.
Почему бы не подключиться напрямую к главной магистрали?
¿Por qué no conectarlo directamente a la línea central?
Результатов: 67, Время: 0.1276

Магистраль на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский