МАГИСТРАТСКИЙ - перевод на Испанском

correccional
исправительный
магистратский
колонии
тюрьмы
пенитенциарной
перевоспитания
воспитательной
коррекционной
primera instancia
первой инстанции
судебной камере
первую очередь
магистратский
первом случае
magistrados
судья
магистрат
суд
juzgado de paz
de instrucción
образования
обучения
следствие
подготовки
преподавания
инструкции
дознания
досудебной
от следственного
инструктивных

Примеры использования Магистратский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Судебная система состоит из трех следующих уровней, перечисляемых в порядке возрастания старшинства: магистратский суд, Высокий суд
El sistema judicial tiene tres niveles: los juzgados, el Tribunal Superior
На Бермудских островах функционируют три судебных инстанции, а именно магистратский суд, Верховный суд
En las Bermudas existen tres tribunales, a saber, el Tribunal de Magistrados, el Tribunal Supremo
Cудами специальной юрисдикции являются Торговый суд, Магистратский суд и Конституционный суд Республики Хорватии.
Los tribunales especiales son los tribunales de comercio, el Tribunal de Magistrados y el Tribunal Constitucional de la República de Croacia.
Ноября магистратский суд Назарета приговорил к пожизненному тюремному заключению 26- летнего палестинца из лагеря беженцев, располагающегося недалеко от Дженина, за убийство израильского фермера из мошава Мейтав.
El 28 de noviembre, un palestino de 26 años de edad de un campamento de refugiados cerca de Jenin fue condenado a cadena perpetua por el Tribunal Correccional de Nazaret por el asesinato de un agricultor israelí del moshav de Meitav en 1992.
Ноября магистратский суд Иерусалима вынес приговор четырем другим пограничным полицейским, обвинявшимся в нападении при отягчающих обстоятельствах
El 21 de noviembre, otros cuatro policías fronterizos fueron acusados ante el Tribunal Correccional de Jerusalén de acometimiento grave y abuso de poder
Апреля 2012 года Магистратский суд в Назарете осудил настоятеля местной мечети" Шихаб А- Дин" Назама Абу Салима за подстрекательство к насилию
El 1 de abril de 2012 el Tribunal de Primera Instancia de Nazaret condenó a Nazam Abu Salim, director de la mezquita local Shihab A-Din,
его дело было возвращено в магистратский суд для вынесения приговора.
el expediente se devolvió al Tribunal de Primera Instancia para que impusiera la sentencia.
12 декабря 1994 года его доставили в магистратский суд, но он не смог предстать перед судом из-за того,
Fue llevado al tribunal de magistrados el 12 de diciembre de 1994,
были арестованы за две недели до этого, однако магистратский суд Акры наложил публичный запрет на это дело.
aldea de Maŷdal Shams, pero el Tribunal Correccional de Acre había prohibido que se publicaran noticias sobre el caso.
По своей структуре судебная система включает Магистратский суд, Суд первой инстанции,
La estructura de los tribunales está formada por el Juzgado de Paz, el Tribunal de Primera Instancia,
после чего дело было возвращено в магистратский суд для вынесения приговора.
el caso se remitió al Tribunal de Primera Instancia para que dictara sentencia.
После того, как магистратский суд оправдал обвиняемого( 10 сентября 2006 года), 19 июля 2007 года окружной суд принял к рассмотрению апелляцию государства, и дело было возвращено в магистратский суд.
Después de que el Tribunal de Primera Instancia absolviera a la acusada(10 de septiembre de 2006), el 19 de julio de 2007 el Tribunal de Distrito admitió a trámite el recurso de apelación presentado por el Estado y el caso se remitió al Tribunal de Primera Instancia.
Недавно магистратский суд Тель-Авива присудил компенсацию в размере 60 000 новых израильских шекелей( 16 216 долл.
Recientemente, el Tribunal de Primera Instancia de Tel-Aviv concedió una indemnización por un importe de 60.000 NSI(16.216 dólares de los Estados Unidos)
В другом случае магистратский суд Тель-Авива присудил компенсацию в размере 60 000 новых израильских шекелей( 16 216 долл.
En otro caso, el Tribunal de Primera Instancia de Tel-Aviv concedió una indemnización por un importe de 60.000 NSI(16.216 dólares de los Estados Unidos)
Магистратский суд Иерусалима подчеркнул, что право на свободу выражения своего мнения не является абсолютным
El Tribunal de Primera Instancia de Jerusalén subrayó que el derecho a la libertad de expresión no es absoluto
В ноябре 2006 года магистратский суд Герцлии поддержал жалобу истца, согласно которой он пришел в ночной клуб, но администратор клуба его туда не впустила,
En noviembre de 2006, el Tribunal de Primera Instancia de Herzliya aceptó a trámite una demanda según la cual un hombre acudió a un club nocturno en el que la encargada le denegó la entrada,
В январе 2009 года магистратский суд Хайфы поддержал жалобу двух истцов, постоянно проживающих в Израиле арабов,
En enero de 2009, el Tribunal de Primera Instancia de Haifa aceptó la demanda de dos residentes árabes israelíes, a quienes se impidió el
Марта 1995 года магистратский суд Иерусалима осудил за подстрекательскую деятельность трех жителей Кирьят- Арбы, которые в своих заявлениях восхваляли Баруха Голдштейна непосредственно после кровавой расправы, учиненной им в Пещере Патриархов.
El 2 de marzo de 1995, el Tribunal de paz de Jerusalén condenó por instigación a tres personas domiciliadas en Kiryat Arba que habían hecho declaraciones a la prensa encomiando a Baruch Goldstein inmediatamente después de perpetrada la matanza de la Cueva de los Patriarcas.
Марта 1995 года магистратский суд Ашдода распорядился освободить под залог солдата израильской вооруженной охраны,
El 9 de marzo de 1995, el tribunal de paz de Ashdod ordenó la libertad bajo fianza de un guardia de seguridad israelí que habían disparado
Июня магистратский суд Иерусалима дал властям, ведающим вопросами строительства
El 19 de junio, el Tribunal de Magistrados de Jerusalén dio luz verde a las autoridades de construcción
Результатов: 107, Время: 0.0713

Магистратский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский