МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЕ - перевод на Испанском

macroeconómica
макро
макроэкономической
макроэкономики
макроуровне
микроэкономическом
macroeconómico
макро
макроэкономической
макроэкономики
макроуровне
микроэкономическом
macroeconómicos
макро
макроэкономической
макроэкономики
макроуровне
микроэкономическом
macroeconómicas
макро
макроэкономической
макроэкономики
макроуровне
микроэкономическом
de la macroeconomía

Примеры использования Макроэкономическое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эффективное управление, макроэкономическое равновесие, создание возможностей для отдельных лиц,
La buena gestión de los asuntos públicos, los equilibrios macroeconómicos, la creación de espacios para las iniciativas individuales,
Оптимисты заявляют, что кратковременное макроэкономическое воздействие повышения максимального уровня задолженности Америки и предотвращения невыплаты государственного долга будет ограниченным:
Los optimistas argumentan que el impacto macroeconómico de corto plazo del acuerdo para aumentar el tope del endeudamiento estadounidense y evitar la cesación
диаспорские облигации могут иметь макроэкономическое воздействие и что они скорее являются своего рода" патриотическими" инвестициями,
los bonos de la diáspora podían tener repercusiones macroeconómicas y que eran más una forma de inversión" patriótica"
В таких областях, как макроэкономическое управление, системы управления государственными финансами,
En los ámbitos de la gestión macroeconómica, los sistemas públicos de gestión financiera,
Серьезное макроэкономическое положение заставило правительство заключить со Всемирным банком
Este grave entorno macroeconómico obligó al Gobierno a llegar a un acuerdo con el Banco Mundial
техническую помощь в целях укрепления их способности осуществлять макроэкономическое моделирование.
en especial los países de Centroamérica, para elaborar modelos macroeconómicos.
Обеспечение технического сотрудничествa в рамках этого отдела ДПРУО носит многодисциплинарный характер и включает макроэкономическое планирование управления,
El apoyo de cooperación técnica por conducto de esta Subdivisión del DADSG es de carácter multidisciplinario, incluidas la planificación y la gestión macroeconómicas, la formulación de estrategias
осложнила внутреннее макроэкономическое регулирование.
dificultado la gestión macroeconómica interna.
Серьезное макроэкономическое положение подтолкнуло правительство к заключению с Всемирным банком
Este grave entorno macroeconómico obligó al Gobierno a llegar a un acuerdo con el Banco Mundial
Число государственных учреждений, которые начали и продолжают регулярно применять микро- и макроэкономическое моделирование в качестве инструмента поддержки процесса принятия политических решений.
empiezan a utilizar y siguen utilizando de manera habitual el marco de establecimiento de modelos macroeconómicos y microeconómicos como herramienta para facilitar la adopción de decisiones sobre políticas.
управлению государственными расходами и более активному вовлечению правительства в макроэкономическое планирование путем совершенствования налоговой системы
lograr una participación más activa del Gobierno en la planificación macroeconómica mediante la mejora de la administración fiscal
некоторые валюты не устояли перед этим давлением, макроэкономическое положение до кризиса считалось неприемлемым лишь в нескольких странах.
sólo algunos de estos países atravesaban situaciones macroeconómicas consideradas insostenibles antes de la crisis.
финансовая дисциплина, макроэкономическое равновесие и рыночная конкуренция, как и при любых других формах разумного хозяйствования.
el mismo equilibrio macroeconómico y la misma libre competencia que cualquier otra forma de gestión económica prudente.
особенно подпрограммы 17. 4" Макроэкономическое равновесие, инвестиции и финансирование", среднесрочного плана.
en particular el subprograma 17.4(Equilibrios macroeconómicos, inversiones y financiación).
В странах, где на них приходится значительная доля притока капитала, они, как представляется, будут оказывать немалое макроэкономическое воздействие за счет эффекта мультипликатора, а также положительное влияние на сокращение масштабов нищеты.
Es probable que tengan importantes repercusiones macroeconómicas por su efecto multiplicador en los países donde representan una parte considerable de las corrientes de capital, así como un efecto positivo sobre la reducción de la pobreza.
сдерживать накопления системных рисков, что свидетельствует о необходимости перехода на макроэкономическое регулирование.
lo cual parecería indicar que se requieren medidas prudenciales al nivel macroeconómico.
сокращения объемов движения международных капиталов во время финансового кризиса и его последствия показали, какое воздействие финансовая глобализация может оказывать на макроэкономическое управление на национальном уровне.
capitales internacionales durante la crisis financiera y el período posterior a esta ha puesto de relieve las presiones que pueden ejercer la globalización financiera en la gestión nacional de la macroeconomía.
мировые эпидемии, охрана окружающей среды, макроэкономическое и финансовая стабильность и регулирование деятельности мировых рынков,
la sostenibilidad del medio ambiente, la estabilidad macroeconómica y financiera y la reglamentación del mercado mundial,
финансовое и макроэкономическое управление, национальные счета
la gestión financiera y macroeconómica, las cuentas y estadísticas nacionales,
который позволил бы сохранить существующее в настоящее время макроэкономическое равновесие и применялся бы совместно с мерами по расширению предложения рабочей силы,
prudente que preservara el actual equilibrio macroeconómico y se aplicara conjuntamente con medidas para fortalecer la oferta, tales como el mejoramiento de la capacitación
Результатов: 200, Время: 0.0313

Макроэкономическое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский