МАЛОИМУЩИЕ ЖЕНЩИНЫ - перевод на Испанском

mujeres pobres
бедных женщин
неимущих женщин
малообеспеченные женщины

Примеры использования Малоимущие женщины на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
от которого в первую очередь страдают малоимущие женщины с более низким уровнем образования
que afecta particularmente a mujeres pobres y con un nivel menor de educación,
особенно малоимущие женщины в развивающихся странах,
especialmente las mujeres pobres de los países en desarrollo,
В то же самое время парадокс заключается в том, что другие малоимущие женщины, имеющие маленьких детей, бывают вынужденными искать оплачиваемую
Al mismo tiempo, paradójicamente, otras mujeres pobres con hijos pequeños pueden tener que tomar un empleo asalariado
обеспечивается эффективность производства( малоимущие женщины являются ценным ресурсом)
la eficiencia(las mujeres pobres constituyen un valioso recurso)
Предоставление кредитов малоимущим женщинам( кредитование на цели малых проектов по упрощенной схеме);
Facilidades de crédito para mujeres pobres(préstamos para pequeños proyectos).
Малоимущие, женщины, ММПc Использование ссуд.
Personas pobres, mujeres, microempresas y empresas pequeñas.
Кроме того, министерство образования выделяет малоимущим женщинам 10 500 стипендий для посещения краткосрочных курсов подготовки.
Por otra parte, el Ministerio de Educación ha instituido 15.000 becas de capacitación profesional de corto plazo para mujeres pobres.
МПП признает, что людям, особенно малоимущим женщинам, должно уделяться основное внимание в рамках всех усилий по обеспечению устойчивого развития.
El PMA reconoce que las personas, especialmente las mujeres pobres, son la clave de todo el desarrollo sostenible.
Кроме того, усилия в области ликвидации нищеты должны обеспечивать малоимущим женщинам возможность зарабатывать себе на жизнь
Del mismo modo, las actividades destinadas a reducir la pobreza deberían garantizar que las mujeres pobres tuvieran oportunidad de ganarse la vida
Реализация этих целевых мер позволила малоимущим женщинам получить больше внимания и помощи.
Gracias a la aplicación de esas medidas concretas las mujeres pobres han recibido mayor atención y ayuda.
Председатель подчеркнул важность предыдущих выступлений, поскольку они отражают мнения специалистов, непосредственно работающих с малоимущими женщинами.
El Presidente destacó la importancia de las anteriores exposiciones que recogían el sentir de quienes trabajaban sobre el terreno con las mujeres pobres.
Особое внимание следует уделять конкретным факторам, которые мешают малоимущим женщинам получать кредиты.
Hay que prestar especial atención a los obstáculos específicos que encuentran las mujeres pobres para obtener financiación.
в первую очередь малоимущим женщинам и их детям.
que son mayoritariamente mujeres pobres y sus hijos.
Однако даже такая процедура не очень выгодна для малоимущих женщин или женщин, не имеющих постоянной работы.
Sin embargo, ni siquiera esa ventaja es muy útil para la mujer de bajos ingresos o que no tiene un empleo estable.
Были заключены контракты с четырьмя адвокатами, которые должны защищать малоимущих женщин в судах в провинциях Аден,
Se ha contratado a cuatro abogados para que intercedan en favor de las mujeres pobres ante los tribunales en las provincias de Aden,
особенно малоимущих, женщин и других уязвимых групп населения.
especialmente para los pobres, las mujeres y otras personas vulnerables.
Фонд для женщин уделял основное внимание повышению качества жизни малоимущих женщин и девочек.
El fondo para la mujer se concentró en mejorar la calidad de vida de las niñas y las mujeres de bajos ingresos.
Разработки программ сбережений, привлекательных для малоимущих, прежде всего для малоимущих женщин;
Elaborando planes de ahorro que sean atractivos para los pobres, y para la mujer pobre en particular;
Хабитат- ООН в Танзании участвует в экспериментальной программе" Финансирование доступного жилья для малоимущих женщин".
El Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(ONU-Hábitat) en la República Unida de Tanzanía participa en el programa experimental de financiación de viviendas asequibles para grupos de mujeres con ingresos bajos.
Совет управляющих ПРООН мог бы пополнить ресурсы, необходимые ЮНИФЕМ для оказания помощи малоимущим женщинам в преодолении нищеты.
El Consejo Ejecutivo del PNUD podría volver a proporcionar al UNIFEM los recursos que necesita para ayudar a las mujeres indigentes a superar su pobreza.
Результатов: 83, Время: 0.0398

Малоимущие женщины на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский