МАНЬЯК - перевод на Испанском

maníaco
маньяк
маниакальное
сумасшедший
maniaco
маньяк
loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
maniático
маньяк
помешан
псих
acosador
преследователь
сталкер
маньяк
обидчиком
преследующее
asesino
убийца
киллер
убийство
убил
en serie
в серии
в серийное
маньяк
серийно
maníaca
маньяк
маниакальное
сумасшедший
maniática
маньяк
помешан
псих
chiflado
чокнутый
псих
сумасшедший
чудака
ненормальному
чудила
manyak
maniatico

Примеры использования Маньяк на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот маньяк сказал о том, что ты кого-то знал.
Ese maniaco dijo que era alguien que conocías.
Там живет маньяк, и он опасен.
Ahí vive un maniático y es peligroso.
А что если он маньяк?
¿Y si el tipo es un asesino?
По моему это убийца- маньяк.
Yo creo que es un asesino en serie.
Ты говоришь, как маньяк.
Suenas como un acosador.
Доктор, Маньяк и я верим твоей истории.
Doctor, Manyak y yo creemos su historia.
Видишь ли, Маньяк, это очень дорого.
Verás, Loco, es muy caro.
Этот маньяк отправил двух моих людей в больницу.
Ese maniático puso a dos de mis hombres en el hospital.
Я не могу придти на эту встречу и выглядеть как Американский маньяк.
No puedo llamar a esta reunión y verme como un maniaco americano.
И я надеюсь, ты не маньяк♪.
Y espero que no eres un asesino.
Как маньяк.
Como un acosador.
Мы просто хотим убедиться, что он не маньяк- убийца.
Solo queremos asegurarnos de que no es un asesino en serie.
У меня там маньяк со свежей пачкой сигарет.
Hay un maniatico afuera, con un cartón de cigarros.
К ней в квартиру вломился маньяк.
Un maniático entró en su departamento.
Это мог быть маньяк.
Puede ser el maniaco.
Страховке лучше бы покрыть это, потому что этот маньяк почти снес нам крыло.
Más vale que el seguro lo cubra porque ese loco casi arranca el guardabarros.
Я не маньяк.
No soy un acosador.
Это- работа маньяка, Маньяк.
Es el trabajo de un maniaco, Maniaco.
Ты ведешь как маньяк.
Estás conduciendo como un loco.
Я понимаю, я ведь не маньяк.
Lo entiendo todo, no soy ningún maniático.
Результатов: 423, Время: 0.0856

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский