МАСС - перевод на Испанском

masas
масса
тесто
опухоль
массового
ОМУ
уничтожения
маса
mass
мэсс
масс
массовый
массачусетского
массачусетс
masa
масса
тесто
опухоль
массового
ОМУ
уничтожения
маса
peso
вес
бремя
песо
значение
тяжесть
груз
весомость
массы
строгости
я вешу

Примеры использования Масс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы злитесь на невыразимо отвратных Симбиотических масс телесных флюидов, Которыми стали Арчер и Лана.
Están enfadados con la masa simbiótica… y repugnante de fluidos corporales… que son ahora Archer y Lana.
Участие масс имеет важное значение для предотвращения ситуации, при которой представительные органы действуют через голову народа
La participación popular es importante a fin de evitar una situación en que los órganos representativos funcionen al margen de los ciudadanos
образования и участия масс женщины и мужчины одолели невежество
la educación y la participación de masas, los hombres y mujeres han derrotado a la ignorancia
Например, центр масс плоского прямоугольного объекта равномерной плотности будет находиться на пересечении обеих его диагоналей на равном расстоянии от каждого угла.
Por ejemplo, el centro de gravedad de un objeto plano y rectangular con densidad uniforme estaría en la intersección de ambas líneas diagonales, con la misma distancia desde ambas esquinas.
Когда вы наклоняетесь вперед, ваш центр масс находится под вашим животом в месте, где массы нет вообще.
Cuando te inclinas hacia adelante tu centro de gravedad se encuentra debajo de tu vientre doblado en un sitio en donde no hay masa.
Этот метод, масс- маркетинг,
Este método, de mercadeo masivo, requiere ideas promedio,
Мы поощряем инициативы и программы, исходящие от широких масс, и приветствуем привлечение неправительственных организаций в дело лечения,
Apoyamos las iniciativas y los programas populares, así como la participación de organizaciones no gubernamentales en el tratamiento,
Результатах расчетов по модели баланса масс для ПФОС( SIA, 2007).
Los resultados del modelo de equilibrio de masa del SPFO(SIA, 2007).
в результате воздействия масс загрязненного воздуха на юго-востоке страны имели место процессы мокрого и сухого осаждения загрязнителей.
consecuencia de la exposición a las masas de aire contaminado, se produjeron procesos de deposición húmeda y seca en sus territorios del sureste.
выстрелов в" центр масс".</ b>
tiros en el"centro de masa".</ b>
По возможности, следует воздерживаться от финансирования строительства крупных плотин, сооружение которых требует переселения масс людей и приводит к разрушению экосистем.
Debe desalentarse en la medida de lo posible la financiación de grandes presas que provoquen el desplazamiento de muchas personas y arruinen el ecosistema.
также уделяет большое внимание мобилизации масс.
también otorgó gran importancia a la movilización popular.
мобилизацию масс и кампании в средствах массовой информации.
movilizaciones en masa y campañas en los medios de comunicación.
должны стать предметом более широкого информирования разъяснительной кампании на уровне масс.
los textos fundamentales y deben ser objeto de una mayor información y sensibilización a nivel popular.
общественных организаций и широких масс об идее международных договоров по правам человека.
las organizaciones públicas y las masas de la idea de los instrumentos internacionales de derechos humanos.
В одном исследовании повышенные уровни ХН в Баренцевом море объяснялись действием воздушных масс, прибывающих из Европы.
Un estudio pudo atribuir niveles más elevados de naftalenos clorados en el Mar de Barents a las masas de aire que llegan de Europa.
которая характеризуется частыми взаимодействиями холодных и теплых воздушных масс.
que se caracteriza por la frecuente interacción entre las masas de aire frío y caliente que producen condiciones meteorológicas adversas.
Не я был тем, кто открыл партизанскую тактику, не я открыл мятежи и восстания масс.
Y no soy yo el que ha inventado las acciones de los militantes… no soy yo el que ha inventado las revueltas… y las sublevaciones populares.
также осуществляет стратегии по повышению уровня информированности масс, чтобы обеспечить доступ к образованию.
lleva a cabo una estrategia de concienciación popular para permitir el acceso a la educación.
Танзания столкнулась с разрушительными последствиями для своей окружающей среды присутствия больших масс беженцев.
experimentado los devastadores efectos de su entorno como consecuencia de la presencia de un elevado número de refugiados.
Результатов: 338, Время: 0.118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский