МАССИВОВ - перевод на Испанском

conjuntos
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
zonas
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
matrices
матрица
таблица
массив
головной
материнской
матричной
схеме
volumen
объем
том
нагрузка
количество
громкость
размер
масштабы
в томе
masas
масса
тесто
опухоль
массового
ОМУ
уничтожения
маса
cantidades
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
de las cordilleras
macizos
массив
чистого
секси
горы
твердых
масисо
симпотяжка
массивное

Примеры использования Массивов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
людей и специальных массивов полусферических динамиков.
humanos y matrices de altavoces especiales hemisféricos.
большинство других лесных массивов континента, подвержены серьезной опасности.
como la mayoría de las zonas selváticas del continente, recibe mucha presión.
На Практикуме было подчеркнуто, что помимо оборудования и массивов данных частью программы Международного гелиофизического года/ инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке могут также стать числовые модели.
El Curso Práctico subrayó que, además de los instrumentos y conjuntos de datos, los modelos numéricos también podrían pasar a formar parte del programa del Año Heliofísico Internacional/Ciencia Espacial Básica de las Naciones Unidas.
В-третьих, необходимо обеспечить защиту расположенных вокруг городов ценных лесных массивов и поощрять устойчивую интенсификацию сельского
En tercer lugar, hay que proteger las zonas forestales de importancia fundamental cerca de las ciudades y promover la intensificación
другие центры ГРИД продолжают работу по созданию, расширению и распространению массивов данных, которые могут использоваться для оценки состояния окружающей среды см. A/ AC. 105/ 792.
otros centros del GRID siguen produciendo, perfeccionando y divulgando conjuntos de datos muy útiles para la evaluación ambientalvéase A/AC.105/792, párrs. 42.
Новейшей прикладной системой обработки данных, получаемых в области науки о Земле и других массивов данных, является программа" Патфайндер",
Los sistemas Pathfinder constituyen una aplicación reciente de los conjuntos de datos sobre ciencias de la Tierra
Фиджи приходится 95 процентов лесных массивов.
Fiji representaban el 95% de las zonas forestales.
функция SUMPRODUCT для вычисления скалярных произведений двух массивов.
PRODUCTO para calcular el producto escalar de dos matrices.
сведении в таблицы огромных массивов данных, представляемых ежеквартально соответствующими руководителями программ.
la tabulación de un gran volumen de datos presentados trimestralmente por los directores de los programas respectivos.
Отметил роль так называемых<< увязанных данных>> в качестве эффективной методологии для динамичной увязки массивов данных и рекомендовал группе экспертов изучить потенциал такого метода;
Reconoció que los denominados" datos vinculados" constituían una metodología eficaz para vincular de manera dinámica los conjuntos de datos y recomendó que el grupo de expertos considerase el potencial de esta tecnología;
их изоляции от больших массивов суши.
su aislamiento de grandes masas de tierra.
уже активно применяются технологии машинного обучения для обработки огромных массивов данных.
el etiquetado de imágenes se han basado en la aplicación de técnicas de aprendizaje automático a vastos conjuntos de datos.
передачи больших массивов данных между подразделениями Миссии.
manejar grandes cantidades de datos en toda la misión.
обновление 25 массивов данных в сотрудничестве с местными властями, создание восьми массивов данных, подготовка 2000 карт
actualización de 25 conjuntos de datos, elaboración de 8 conjuntos de datos en cooperación con las autoridades locales,
В 2010 году я сосредоточился на одном из этих массивов, Ауян- Тепуи, который очень знаменит
Me centré en 2010 en uno de esos macizos, el Auyantepui, famoso por albergar el Salto Ángel,
способный делать практически все, за исключением хранения очень больших массивов данных.
será capaz de hacer casi todo, excepto almacenar grandes cantidades de datos.
В сотрудничестве с другими структурами Организации Объединенных Наций и при содействии центра ГРИД- Арендал ЮНЕП подготовит первую глобальную оценку по проблеме утраты биоразнообразия под воздействием антропогенных факторов на основе недавно полученных глобальных массивов данных ГИС.
En cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas y a través de GRIDArendal, el PNUMA preparará la primera evaluación mundial de la pérdida de biodiversidad como consecuencia de las actividades humanas, basándose en los conjuntos de datos mundiales que los SIG han puesto a disposición recientemente.
иных целях конкретных лесных участков и массивов, которые определяются с помощью их физических,
las combinaciones de explotación para unidades y conjuntos forestales concretos,
В частности, агентства КЕОС внесут свой вклад в Банк данных открытых ресурсов ГЕОСС, обеспечив открытый и полный доступ к ряду массивов данных.
En particular, los organismos del CEOS contribuirán a la colección de datos de recursos públicos del GEOSS a disposición de todos, facilitando varios conjuntos de datos para su cláusula íntegra y gratuita.
Согласование имеющихся и будущих массивов данных, полученных с космических и наземных обсерваторий, является наглядным примером эффективного и относительно недорогого сотрудничества в решении проблем, с которыми можно справиться лишь путем применения больших массивов данных по множеству волновых диапазонов.
La coordinación de los conjuntos de datos existentes y futuros obtenidos de observatorios espaciales y terrestres constituye una modalidad evidente de colaboración eficaz y relativamente económica para tratar de resolver problemas que solo pueden mitigarse aplicando grandes conjuntos de datos de longitud de onda variable.
Результатов: 152, Время: 0.3888

Массивов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский