МАТЕРИК - перевод на Испанском

continente
континент
материк
африка
tierra firme
суше
материк
твердой земле
твердую почву
continental
континентальный
материковый
континента
общеконтинентальной
материка
общеафриканском

Примеры использования Материк на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так вы не любите материк или поездки на пароме?
¿No… no le gusta la península o no le gusta el viaje en el ferry?
Ездил на материк, в библиотеку.
He ido a la costa, a la biblioteca.
ты села на лодку Джимми и отправилась на материк.
el barco de jimmy. LLegues a la peninsula.
Полагаю, она путешествовала с группой американских актеров плывущих на материк.
Creo que estaba viajando con un grupo de actores norteamericanos de gira por la isla.
Мы-- это самый сухой обитаемый материк на Земле.
Somos el continente más seco de los continentes habitados de la Tierra.
Африка- это материк.
África es un continente.
используя сигнальные ракеты, предупредите материк.
harán señales para alertar al continente.
ель на материк.
Objetivo baterías en tierra.
Это не материк.
Esto no es el continente.
Они откачивают какую-то гадость с острова на материк.
Están bombeando algo horrible desde esta isla hacia el continente.
Зачем мы едем на материк, Пуаро?
¿Por qué vamos a la costa, Poirot?
После рождения ребенка они обычно добровольно возвращаются на материк.
Después del parto suelen volver a China continental con su propia conformidad.
Видите ли, мы планировали небольшое путешествие на материк, но только пока ни увидели, как эта штука пролетает через Кольцо Предков.
Verás habíamos planeado un pequeño viaje al continente pero después de verlos volar con esa cosa por el Anillo de los Ancestros.
Я и сегодня часто думаю о бабушкином возвращении на материк.
Todavía hoy en día, pienso a menudo en el camino de vuelta de la abuela al continente.
Когда распустится Невянущий цветок, мы будем наготове, чтоб принести весну на материк.
Cuando el Gran Capullo florezca,¡estaremos listos para llevar la primavera a tierra firme!
поддерживают создание небольших школ, с тем чтобы освободить детей младшего возраста от поездок на материк для посещения занятий.
con lo cual no hace falta enviar a los niños más pequeños al continente para que asistan a la escuela.
несколько жалких секунд, я смогу попасть на материк и принести миру счастье!
volar durante unos segundos,¡quizá yo pueda ir a tierra firme y llevar felicidad al mundo!
Все, что я знаю- это что двое подозреваемых в убийстве уже могут возвращаться на материк.
Todo lo que se es que estoy aquí mientras dos sospechosos de asesinato podrían estar en un avión ahora mismo regresando al continente.
поможете мне попасть на материк, как и обещали.
me ayudarán a ir a tierra firme como lo prometieron.
По своему геополитическому расположению Корейский полуостров становится для сил океанского региона воротами на материк, а для сил континентального региона- выходом на океан.
Por su posición geopolítica, la península coreana sirve de entrada al continente para las potencias marítimas y de salida hacia los mares para las potencias continentales.
Результатов: 154, Время: 0.03

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский